]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/mg/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mg / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Malagasy (Malagasy)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Jagwar
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:32+0000\n"
14 "Language-Team: Malagasy <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mg>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mg\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
25 msgid "Already logged in."
26 msgstr "Efa tafiditra."
27
28 #. TRANS: Form instructions.
29 msgid "Login with your Facebook Account"
30 msgstr "Hiditra amin'ny kaontinao Facebook"
31
32 #. TRANS: Page title.
33 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
34 msgid "Login with Facebook"
35 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
36
37 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
38 msgid "Login with Facebook."
39 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
40
41 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
42 msgctxt "TITLE"
43 msgid "Facebook integration settings"
44 msgstr "Parametatra fampiaraha-mandeha amin'i Facebook"
45
46 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "Parametatra fampiarah-mandeha amin'i Facebook"
49
50 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
51 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
52 msgstr ""
53 "Hadisoana amin'ny isa mamantatra Facebook. 255 soratra ny halavan'ny ID "
54 "farafahabetsany."
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr ""
59 "Hadisoana tamin'ny fehezanteny miafina Facebook. 255 soratra ny halavan'ilay "
60 "fehezanteny farafahabetsany."
61
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
64 msgstr "Parametatry ny application Facebook"
65
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
68 msgstr "ID ny application"
69
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
72 msgstr "Isa mamantatra ny application Facebook anao."
73
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
75 msgid "Secret"
76 msgstr "Fehezanteny miafina"
77
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
80 msgstr "Fehezanteny miafin'ilay application."
81
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
84 msgctxt "BUTTON"
85 msgid "Save"
86 msgstr "Tehirizina"
87
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
89 msgid "Save Facebook settings."
90 msgstr "Hitahiry ny parametatra Facebook."
91
92 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
93 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
94 msgstr "Nisy olana nitranga tamin'ny fidiranao. Andramo fanindroany azafady."
95
96 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
97 msgctxt "TITLE"
98 msgid "Facebook settings"
99 msgstr "Parametatra Facebook"
100
101 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
102 msgid "Facebook settings"
103 msgstr "Parametatra Facebook"
104
105 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
106 msgid "Connected Facebook user"
107 msgstr "Mpikambana Facebook efa tafiditra"
108
109 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
110 msgid "Publish my notices to Facebook."
111 msgstr "Avoaka eo amin'i Facebook ny hevitro."
112
113 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
114 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
115 msgstr "Alefa eo amin'i Facebook ny valinkafatra \"@\"."
116
117 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
118 msgid "Disconnect my account from Facebook"
119 msgstr "Hivoaka amin'i Facebook"
120
121 #, php-format
122 msgid ""
123 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
124 "a password](%s) first."
125 msgstr ""
126 "Tsy hahatafitra anao ny fivoahanao amin'i Facebook ! Atsofohy aloha ny "
127 "[hampiditra tenimiafina] (%s)"
128
129 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
130 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
131 #, php-format
132 msgid ""
133 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
134 "password to log in."
135 msgstr ""
136 "Hitazona ny kaontinao fa hivoaka amin'i Facebook. Azonao ampiasaina ny "
137 "tenimafina %1$s rehefa hiditra ianao."
138
139 #. TRANS: Submit button.
140 msgctxt "BUTTON"
141 msgid "Disconnect"
142 msgstr "Hivoaka"
143
144 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
145 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
146 msgstr "Niolana nitranga teo ampitahirizana ny safidy sync anao."
147
148 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
149 msgid "Sync preferences saved."
150 msgstr "Voatahiry ny safidy sync."
151
152 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
153 msgid "Could not delete link to Facebook."
154 msgstr "Tsy afaka mamafa ilay rohy mankany amin'i Facebook."
155
156 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
157 msgid "You have disconnected from Facebook."
158 msgstr "Efa nivoaka tamin'i Facebook ianao"
159
160 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
161 msgid ""
162 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
163 msgstr ""
164 "Mila tafiditra eo amin'i Facebook ianao mba hahafahanao manokatra kaonty eto "
165 "antoerana amin'ny alalan'ny Facebook."
166
167 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
168 #. TRANS: in the same StatusNet site.
169 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
170 msgstr "Efa misy kaonty antoerana ho an'io kaonty Facebook io eto."
171
172 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
173 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
174 msgstr "Tsy afaka misoratra anarana ianao raha tsy ekenao ny lisansa."
175
176 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
177 msgid "An unknown error has occured."
178 msgstr "Nisy hadisoana tsy fantatra nitranga."
179
180 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
181 #. TRANS: %s is the site name.
182 #, php-format
183 msgid ""
184 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
185 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
186 "connect with an existing local account."
187 msgstr ""
188 "Voalohany indrindra ianao no miditra eto amin'i %s, izay ny antony idiranao "
189 "eo amin'ny eto amin'ny alalan'ny kaonty Facebook anao. Na ianao manokatra "
190 "kaonty eto antoerana, na ianao miditra amin'ny alalana kaonty efa misy."
191
192 #. TRANS: Page title.
193 msgid "Facebook Setup"
194 msgstr "Configuration Facebook"
195
196 #. TRANS: Fieldset legend.
197 msgid "Connection options"
198 msgstr "Safidim-pidirana"
199
200 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
201 #, php-format
202 msgid ""
203 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
204 "email address, IM address, and phone number."
205 msgstr ""
206 "Mitondra ny lisansa %s ny lahatsoratro ary ny rakitro afatsy ireo "
207 "fampahalalana tsy sarababembahoaka : tenimiafina, adiresy imailaka, adiresim-"
208 "pifandraisana antsoratra mivantana ary ny niomerao telefaona."
209
210 #. TRANS: Fieldset legend.
211 msgid "Create new account"
212 msgstr "Hanokatra kaonty vaovao"
213
214 #. TRANS: Form instructions.
215 msgid "Create a new user with this nickname."
216 msgstr "Hamorona mpikambana vaovao miaraka amin'ilay solonanarana."
217
218 #. TRANS: Field label.
219 msgid "New nickname"
220 msgstr "Solonanarana vaovao"
221
222 #. TRANS: Field title.
223 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
224 msgstr "litera zanatsoratra 1 hatramin'ny 63, tsy misy teboteboka na fotsy."
225
226 #. TRANS: Submit button to create a new account.
227 msgctxt "BUTTON"
228 msgid "Create"
229 msgstr "Foronona"
230
231 #. TRANS: Fieldset legend.
232 msgid "Connect existing account"
233 msgstr "Hiditra amin'ny kaonty efa misy"
234
235 #. TRANS: Form instructions.
236 msgid ""
237 "If you already have an account, login with your username and password to "
238 "connect it to your Facebook."
239 msgstr ""
240 "Efa manana kaonty ianao eto, midira miaraka amin'ny anaram-pikambanao ary ny "
241 "tenimiafina mba hampikambana azy amin'ny kaonty Facebook anao."
242
243 #. TRANS: Field label.
244 msgid "Existing nickname"
245 msgstr "Solonanarana efa misy"
246
247 #. TRANS: Field label.
248 msgid "Password"
249 msgstr "Tenimiafina"
250
251 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
252 msgctxt "BUTTON"
253 msgid "Connect"
254 msgstr "Hiditra"
255
256 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
257 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
258 msgid "Registration not allowed."
259 msgstr "Fidirana tsy nahazo alalana"
260
261 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
262 msgid "Not a valid invitation code."
263 msgstr "Kaodim-panasaina diso."
264
265 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
266 msgid "Nickname not allowed."
267 msgstr "Solonanarana tsy ekena."
268
269 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
270 msgid "Nickname already in use. Try another one."
271 msgstr "Solonanarana efa miasa. Makà solonanarana hafa."
272
273 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
274 msgid "Error connecting user to Facebook."
275 msgstr "Hadisoana teo am-pidirana ilay mpikambana teo amin'i Facebook."
276
277 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
278 msgid "Invalid username or password."
279 msgstr "Solonanarana na tenimiafina diso."
280
281 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
282 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
283 msgctxt "MENU"
284 msgid "Facebook"
285 msgstr "Facebook"
286
287 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
288 msgid "Login or register using Facebook."
289 msgstr "Hisoratra anarana na hiditra amin'ny alalan'i Facebook"
290
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
292 msgid "Facebook integration configuration."
293 msgstr ""
294
295 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
296 msgid "Facebook settings."
297 msgstr "Parametatra Facebook"
298
299 #. TRANS: Plugin description.
300 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
301 msgstr "Plugin iray hampifanaraka an'i StatusNet amin'i Facebook."
302
303 #. TRANS: E-mail subject.
304 msgid "Your Facebook connection has been removed"
305 msgstr "Nalàna ny fidiranao teo amin'i Facebook"
306
307 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
308 #, php-format
309 msgid ""
310 "Hi %1$s,\n"
311 "\n"
312 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
313 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
314 "Facebook.\n"
315 "\n"
316 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
317 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
318 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
319 "logging in with Facebook again.\n"
320 "\n"
321 "Sincerely,\n"
322 "\n"
323 "%2$s\n"
324 msgstr ""
325 "Miarahaba anao %1$s,\n"
326 "\n"
327 "Miala tsiny aminao izahay fa tsy nahavao ny satanao teo amin'i Facebook, ary "
328 "nesorinao ny fidirana amin'ny kaontinao %2$s ary ny fidiranao amin'ny "
329 "alalan'i Facebook.\n"
330 "\n"
331 "Mety mitranga izany raha nesorinao ny fanomezandalan'i %2$s mametraka "
332 "hafatra amin'ny anaranao, na mety notapahanao ny kaontinao Facebook. Afaka "
333 "miverina miditra amin'ny kaontinao %2$s amin'i Facebook ianao na ohaviana na "
334 "ohaviana amin'ny alalan'ny fidiranao eo amin'ny tranonkala Facebook.\n"
335 "\n"
336 "Misaotra indrindra,\n"
337 "\n"
338 "%2$s \n"
339
340 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
341 #, php-format
342 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
343 msgstr "Mifandraisa amin'ny mpandrindran'i %s raha hiverina haka ny kaontinao"
344
345 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
346 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
347 #, php-format
348 msgid ""
349 "Hi %1$s,\n"
350 "\n"
351 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
352 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
353 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
354 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
355 "\n"
356 "Sincerely,\n"
357 "\n"
358 "%2$s\n"
359 msgstr ""
360 "Miarahaba %1$s,\n"
361 "\n"
362 "Hitanay fa nanala ny fifandraisana amin'ny kaontinao %2$s sy Facebook ianao. "
363 "Noho ianao tsy nampiditra tenimiafina ho an'ny kaontinao %2$s hatramin'izao, "
364 "tsy havela hiditra ianao. Raha mbola te-hampiasa ny kaontinao ianao, dia "
365 "mifandraisa amin'ny mpandrindran'ny tranonkala %3$s mba hampiditra "
366 "tenimiafina iray.\n"
367 "\n"
368 "Misaotra indrindra,\n"
369 "\n"
370 "%2$s\n"