]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/mg/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mg / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Malagasy (Malagasy)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Jagwar
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:55+0000\n"
14 "Language-Team: Malagasy <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mg>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: mg\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
25 msgid "Already logged in."
26 msgstr "Efa tafiditra."
27
28 #. TRANS: Form instructions.
29 msgid "Login with your Facebook Account"
30 msgstr "Hiditra amin'ny kaontinao Facebook"
31
32 #. TRANS: Page title.
33 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
34 msgid "Login with Facebook"
35 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
36
37 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
38 msgid "Login with Facebook."
39 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
40
41 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
42 msgctxt "TITLE"
43 msgid "Facebook integration settings"
44 msgstr "Parametatra fampiaraha-mandeha amin'i Facebook"
45
46 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "Parametatra fampiarah-mandeha amin'i Facebook"
49
50 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
51 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
52 msgstr ""
53 "Hadisoana amin'ny isa mamantatra Facebook. 255 soratra ny halavan'ny ID "
54 "farafahabetsany."
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr ""
59 "Hadisoana tamin'ny fehezanteny miafina Facebook. 255 soratra ny halavan'ilay "
60 "fehezanteny farafahabetsany."
61
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
64 msgstr "Parametatry ny application Facebook"
65
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
68 msgstr "ID ny application"
69
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
72 msgstr "Isa mamantatra ny application Facebook anao."
73
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
75 msgid "Secret"
76 msgstr "Fehezanteny miafina"
77
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
80 msgstr "Fehezanteny miafin'ilay application."
81
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
84 msgctxt "BUTTON"
85 msgid "Save"
86 msgstr "Tehirizina"
87
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
89 msgid "Save Facebook settings."
90 msgstr "Hitahiry ny parametatra Facebook."
91
92 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
93 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
94 msgstr "Nisy olana nitranga tamin'ny fidiranao. Andramo fanindroany azafady."
95
96 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
97 msgctxt "TITLE"
98 msgid "Facebook settings"
99 msgstr "Parametatra Facebook"
100
101 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
102 msgid "Facebook settings"
103 msgstr "Parametatra Facebook"
104
105 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
106 msgid "Connected Facebook user"
107 msgstr "Mpikambana Facebook efa tafiditra"
108
109 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
110 msgid "Publish my notices to Facebook."
111 msgstr "Avoaka eo amin'i Facebook ny hevitro."
112
113 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
114 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
115 msgstr "Alefa eo amin'i Facebook ny valinkafatra \"@\"."
116
117 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
118 msgid "Disconnect my account from Facebook"
119 msgstr "Hivoaka amin'i Facebook"
120
121 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
122 #, php-format
123 msgid ""
124 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
125 "a password](%s) first."
126 msgstr ""
127 "Tsy hahatafitra anao ny fivoahanao amin'i Facebook ! Atsofohy aloha ny "
128 "[hampiditra tenimiafina] (%s)"
129
130 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
131 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
135 "password to log in."
136 msgstr ""
137 "Hitazona ny kaontinao fa hivoaka amin'i Facebook. Azonao ampiasaina ny "
138 "tenimafina %1$s rehefa hiditra ianao."
139
140 #. TRANS: Submit button.
141 msgctxt "BUTTON"
142 msgid "Disconnect"
143 msgstr "Hivoaka"
144
145 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
146 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
147 msgstr "Niolana nitranga teo ampitahirizana ny safidy sync anao."
148
149 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
150 msgid "Sync preferences saved."
151 msgstr "Voatahiry ny safidy sync."
152
153 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
154 msgid "Could not delete link to Facebook."
155 msgstr "Tsy afaka mamafa ilay rohy mankany amin'i Facebook."
156
157 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
158 msgid "You have disconnected from Facebook."
159 msgstr "Efa nivoaka tamin'i Facebook ianao"
160
161 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
162 msgstr ""
163
164 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
165 msgid ""
166 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
167 msgstr ""
168 "Mila tafiditra eo amin'i Facebook ianao mba hahafahanao manokatra kaonty eto "
169 "antoerana amin'ny alalan'ny Facebook."
170
171 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
172 #. TRANS: in the same StatusNet site.
173 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
174 msgstr "Efa misy kaonty antoerana ho an'io kaonty Facebook io eto."
175
176 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
177 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
178 msgstr "Tsy afaka misoratra anarana ianao raha tsy ekenao ny lisansa."
179
180 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
181 msgid "An unknown error has occured."
182 msgstr "Nisy hadisoana tsy fantatra nitranga."
183
184 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
185 #. TRANS: %s is the site name.
186 #, php-format
187 msgid ""
188 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
189 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
190 "connect with an existing local account."
191 msgstr ""
192 "Voalohany indrindra ianao no miditra eto amin'i %s, izay ny antony idiranao "
193 "eo amin'ny eto amin'ny alalan'ny kaonty Facebook anao. Na ianao manokatra "
194 "kaonty eto antoerana, na ianao miditra amin'ny alalana kaonty efa misy."
195
196 #. TRANS: Page title.
197 msgid "Facebook Setup"
198 msgstr "Configuration Facebook"
199
200 #. TRANS: Fieldset legend.
201 msgid "Connection options"
202 msgstr "Safidim-pidirana"
203
204 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
205 #, php-format
206 msgid ""
207 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
208 "email address, IM address, and phone number."
209 msgstr ""
210 "Mitondra ny lisansa %s ny lahatsoratro ary ny rakitro afatsy ireo "
211 "fampahalalana tsy sarababembahoaka : tenimiafina, adiresy imailaka, adiresim-"
212 "pifandraisana antsoratra mivantana ary ny niomerao telefaona."
213
214 #. TRANS: Fieldset legend.
215 msgid "Create new account"
216 msgstr "Hanokatra kaonty vaovao"
217
218 #. TRANS: Form instructions.
219 msgid "Create a new user with this nickname."
220 msgstr "Hamorona mpikambana vaovao miaraka amin'ilay solonanarana."
221
222 #. TRANS: Field label.
223 msgid "New nickname"
224 msgstr "Solonanarana vaovao"
225
226 #. TRANS: Field title.
227 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
228 msgstr "litera zanatsoratra 1 hatramin'ny 63, tsy misy teboteboka na fotsy."
229
230 #. TRANS: Submit button to create a new account.
231 msgctxt "BUTTON"
232 msgid "Create"
233 msgstr "Foronona"
234
235 #. TRANS: Fieldset legend.
236 msgid "Connect existing account"
237 msgstr "Hiditra amin'ny kaonty efa misy"
238
239 #. TRANS: Form instructions.
240 msgid ""
241 "If you already have an account, login with your username and password to "
242 "connect it to your Facebook."
243 msgstr ""
244 "Efa manana kaonty ianao eto, midira miaraka amin'ny anaram-pikambanao ary ny "
245 "tenimiafina mba hampikambana azy amin'ny kaonty Facebook anao."
246
247 #. TRANS: Field label.
248 msgid "Existing nickname"
249 msgstr "Solonanarana efa misy"
250
251 #. TRANS: Field label.
252 msgid "Password"
253 msgstr "Tenimiafina"
254
255 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
256 msgctxt "BUTTON"
257 msgid "Connect"
258 msgstr "Hiditra"
259
260 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
261 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
262 msgid "Registration not allowed."
263 msgstr "Fidirana tsy nahazo alalana"
264
265 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
266 msgid "Not a valid invitation code."
267 msgstr "Kaodim-panasaina diso."
268
269 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
270 msgid "Nickname not allowed."
271 msgstr "Solonanarana tsy ekena."
272
273 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
274 msgid "Nickname already in use. Try another one."
275 msgstr "Solonanarana efa miasa. Makà solonanarana hafa."
276
277 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
278 msgid "Error connecting user to Facebook."
279 msgstr "Hadisoana teo am-pidirana ilay mpikambana teo amin'i Facebook."
280
281 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
282 msgid "Invalid username or password."
283 msgstr "Solonanarana na tenimiafina diso."
284
285 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
286 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
287 msgctxt "MENU"
288 msgid "Facebook"
289 msgstr "Facebook"
290
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
292 msgid "Login or register using Facebook."
293 msgstr "Hisoratra anarana na hiditra amin'ny alalan'i Facebook"
294
295 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
296 msgid "Facebook integration configuration."
297 msgstr ""
298
299 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
300 msgid "Facebook settings."
301 msgstr "Parametatra Facebook"
302
303 #. TRANS: Plugin description.
304 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
305 msgstr "Plugin iray hampifanaraka an'i StatusNet amin'i Facebook."
306
307 #. TRANS: E-mail subject.
308 msgid "Your Facebook connection has been removed"
309 msgstr "Nalàna ny fidiranao teo amin'i Facebook"
310
311 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
312 #, php-format
313 msgid ""
314 "Hi %1$s,\n"
315 "\n"
316 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
317 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
318 "Facebook.\n"
319 "\n"
320 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
321 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
322 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
323 "logging in with Facebook again.\n"
324 "\n"
325 "Sincerely,\n"
326 "\n"
327 "%2$s\n"
328 msgstr ""
329 "Miarahaba anao %1$s,\n"
330 "\n"
331 "Miala tsiny aminao izahay fa tsy nahavao ny satanao teo amin'i Facebook, ary "
332 "nesorinao ny fidirana amin'ny kaontinao %2$s ary ny fidiranao amin'ny "
333 "alalan'i Facebook.\n"
334 "\n"
335 "Mety mitranga izany raha nesorinao ny fanomezandalan'i %2$s mametraka "
336 "hafatra amin'ny anaranao, na mety notapahanao ny kaontinao Facebook. Afaka "
337 "miverina miditra amin'ny kaontinao %2$s amin'i Facebook ianao na ohaviana na "
338 "ohaviana amin'ny alalan'ny fidiranao eo amin'ny tranonkala Facebook.\n"
339 "\n"
340 "Misaotra indrindra,\n"
341 "\n"
342 "%2$s \n"
343
344 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
345 #, php-format
346 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
347 msgstr "Mifandraisa amin'ny mpandrindran'i %s raha hiverina haka ny kaontinao"
348
349 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
350 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
351 #, php-format
352 msgid ""
353 "Hi %1$s,\n"
354 "\n"
355 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
356 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
357 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
358 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
359 "\n"
360 "Sincerely,\n"
361 "\n"
362 "%2$s\n"
363 msgstr ""
364 "Miarahaba %1$s,\n"
365 "\n"
366 "Hitanay fa nanala ny fifandraisana amin'ny kaontinao %2$s sy Facebook ianao. "
367 "Noho ianao tsy nampiditra tenimiafina ho an'ny kaontinao %2$s hatramin'izao, "
368 "tsy havela hiditra ianao. Raha mbola te-hampiasa ny kaontinao ianao, dia "
369 "mifandraisa amin'ny mpandrindran'ny tranonkala %3$s mba hampiditra "
370 "tenimiafina iray.\n"
371 "\n"
372 "Misaotra indrindra,\n"
373 "\n"
374 "%2$s\n"