]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:57:19+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-11-29 20:21:26+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Menu item.
25 #. TRANS: Menu item tab.
26 #: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
27 #: FacebookBridgePlugin.php:281
28 msgctxt "MENU"
29 msgid "Facebook"
30 msgstr "Facebook"
31
32 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
33 #: FacebookBridgePlugin.php:203
34 msgid "Login or register using Facebook"
35 msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
36
37 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
38 #: FacebookBridgePlugin.php:242
39 msgid "Facebook integration configuration"
40 msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
41
42 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
43 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
44 #: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106
45 msgid "Facebook settings"
46 msgstr "Facebookinstellingen"
47
48 #: FacebookBridgePlugin.php:547
49 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
50 msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
51
52 #: lib/facebookclient.php:775
53 msgid "Your Facebook connection has been removed"
54 msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
55
56 #: lib/facebookclient.php:834
57 #, php-format
58 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
59 msgstr ""
60 "Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te "
61 "verkrijgen"
62
63 #: actions/facebookfinishlogin.php:88
64 msgid ""
65 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
66 msgstr ""
67 "U moet aangemeld zijn bij Facebook om een lokale gebruiker via Facebook te "
68 "kunnen registreren."
69
70 #: actions/facebookfinishlogin.php:118
71 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
72 msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
73
74 #: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87
75 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
76 msgstr ""
77 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
78 "alstublieft."
79
80 #: actions/facebookfinishlogin.php:150
81 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
82 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
83
84 #: actions/facebookfinishlogin.php:167
85 msgid "An unknown error has occured."
86 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
87
88 #: actions/facebookfinishlogin.php:185
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
92 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
93 "connect with an existing local account."
94 msgstr ""
95 "De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
96 "Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe lokale "
97 "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
98
99 #. TRANS: Page title.
100 #: actions/facebookfinishlogin.php:195
101 msgid "Facebook Setup"
102 msgstr "Facebookinstellingen"
103
104 #. TRANS: Legend.
105 #: actions/facebookfinishlogin.php:229
106 msgid "Connection options"
107 msgstr "Koppelingsinstellingen"
108
109 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
110 #: actions/facebookfinishlogin.php:239
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
114 "email address, IM address, and phone number."
115 msgstr ""
116 "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
117 "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
118
119 #. TRANS: Legend.
120 #: actions/facebookfinishlogin.php:256
121 msgid "Create new account"
122 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
123
124 #: actions/facebookfinishlogin.php:258
125 msgid "Create a new user with this nickname."
126 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
127
128 #. TRANS: Field label.
129 #: actions/facebookfinishlogin.php:262
130 msgid "New nickname"
131 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
132
133 #: actions/facebookfinishlogin.php:264
134 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
135 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
136
137 #. TRANS: Submit button.
138 #: actions/facebookfinishlogin.php:268
139 msgctxt "BUTTON"
140 msgid "Create"
141 msgstr "Aanmaken"
142
143 #: actions/facebookfinishlogin.php:274
144 msgid "Connect existing account"
145 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
146
147 #: actions/facebookfinishlogin.php:276
148 msgid ""
149 "If you already have an account, login with your username and password to "
150 "connect it to your Facebook."
151 msgstr ""
152 "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
153 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
154
155 #. TRANS: Field label.
156 #: actions/facebookfinishlogin.php:280
157 msgid "Existing nickname"
158 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
159
160 #: actions/facebookfinishlogin.php:283
161 msgid "Password"
162 msgstr "Wachtwoord"
163
164 #. TRANS: Submit button.
165 #: actions/facebookfinishlogin.php:287
166 msgctxt "BUTTON"
167 msgid "Connect"
168 msgstr "Koppelen"
169
170 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
171 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
172 #: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
173 msgid "Registration not allowed."
174 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
175
176 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
177 #: actions/facebookfinishlogin.php:322
178 msgid "Not a valid invitation code."
179 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
180
181 #: actions/facebookfinishlogin.php:332
182 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
183 msgstr ""
184 "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
185 "zijn niet toegestaan."
186
187 #: actions/facebookfinishlogin.php:337
188 msgid "Nickname not allowed."
189 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
190
191 #: actions/facebookfinishlogin.php:342
192 msgid "Nickname already in use. Try another one."
193 msgstr ""
194 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
195
196 #: actions/facebookfinishlogin.php:370 actions/facebookfinishlogin.php:507
197 msgid "Error connecting user to Facebook."
198 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
199
200 #: actions/facebookfinishlogin.php:470
201 msgid "Invalid username or password."
202 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
203
204 #: actions/facebooklogin.php:43
205 msgid "Already logged in."
206 msgstr "U bent al aangemeld."
207
208 #. TRANS: Instructions.
209 #: actions/facebooklogin.php:52
210 msgid "Login with your Facebook Account"
211 msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
212
213 #. TRANS: Page title.
214 #: actions/facebooklogin.php:67
215 msgid "Login with Facebook"
216 msgstr "Aanmelden met Facebook"
217
218 #: actions/facebookadminpanel.php:52
219 msgid "Facebook"
220 msgstr "Facebook"
221
222 #: actions/facebookadminpanel.php:62
223 msgid "Facebook integration settings"
224 msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
225
226 #: actions/facebookadminpanel.php:123
227 msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
228 msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens."
229
230 #: actions/facebookadminpanel.php:129
231 msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
232 msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
233
234 #: actions/facebookadminpanel.php:178
235 msgid "Facebook application settings"
236 msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
237
238 #: actions/facebookadminpanel.php:184
239 msgid "Application ID"
240 msgstr "Applicatie-ID"
241
242 #: actions/facebookadminpanel.php:185
243 msgid "ID of your Facebook application"
244 msgstr "ID van uw Facebookapplicatie"
245
246 #: actions/facebookadminpanel.php:193
247 msgid "Secret"
248 msgstr "Geheim"
249
250 #: actions/facebookadminpanel.php:194
251 msgid "Application secret"
252 msgstr "Applicatiegeheim"
253
254 #: actions/facebookadminpanel.php:210
255 msgid "Save"
256 msgstr "Opslaan"
257
258 #: actions/facebookadminpanel.php:210
259 msgid "Save Facebook settings"
260 msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
261
262 #: actions/facebooksettings.php:139
263 msgid "Connected Facebook user"
264 msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
265
266 #: actions/facebooksettings.php:166
267 msgid "Publish my notices to Facebook."
268 msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
269
270 #: actions/facebooksettings.php:176
271 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
272 msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
273
274 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
275 #: actions/facebooksettings.php:185
276 msgctxt "BUTTON"
277 msgid "Save"
278 msgstr "Opslaan"
279
280 #. TRANS: Legend.
281 #: actions/facebooksettings.php:194
282 msgid "Disconnect my account from Facebook"
283 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
284
285 #: actions/facebooksettings.php:202
286 #, php-format
287 msgid ""
288 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
289 "a password](%s) first."
290 msgstr ""
291 "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
292 "eerst een wachtwoord in](%s)."
293
294 #: actions/facebooksettings.php:215
295 msgid ""
296 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s "
297 "password to log in."
298 msgstr ""
299 "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
300 "wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
301
302 #. TRANS: Submit button.
303 #: actions/facebooksettings.php:222
304 msgctxt "BUTTON"
305 msgid "Disconnect"
306 msgstr "Loskoppelen"
307
308 #: actions/facebooksettings.php:246
309 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
310 msgstr ""
311 "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
312 "synchronisatievoorkeuren."
313
314 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
315 #: actions/facebooksettings.php:249
316 msgid "Sync preferences saved."
317 msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
318
319 #: actions/facebooksettings.php:264
320 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
321 msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
322
323 #: actions/facebooksettings.php:268
324 msgid "You have disconnected from Facebook."
325 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."