]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / tl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:42+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:51+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
25 msgid "Already logged in."
26 msgstr "Nakalagda na."
27
28 #. TRANS: Form instructions.
29 msgid "Login with your Facebook Account"
30 msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Akawnt mo sa Facebook"
31
32 #. TRANS: Page title.
33 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
34 msgid "Login with Facebook"
35 msgstr "Lumagdang may Facebook"
36
37 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
38 msgid "Login with Facebook."
39 msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Facebook."
40
41 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
42 msgctxt "TITLE"
43 msgid "Facebook integration settings"
44 msgstr "Mga katakdaan sa pagsasama ng Facebook"
45
46 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook"
49
50 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
51 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
52 msgstr ""
53 "Hindi katanggap-tanggap na ID ng Facebook.  Ang pinakamataas na haba ay 255 "
54 "mga panitik."
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr ""
59 "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng Facebook.  Ang pinakamataas na haba ay "
60 "255 mga panitik."
61
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
64 msgstr "Mga katakdaan ng aplikasyon ng Facebook"
65
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
68 msgstr "ID ng aplikasyon"
69
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
72 msgstr "ID ng iyong aplikasyon ng Facebook."
73
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
75 msgid "Secret"
76 msgstr "Lihim"
77
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
80 msgstr "Lihim ng aplikasyon."
81
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
84 msgctxt "BUTTON"
85 msgid "Save"
86 msgstr "Sagipin"
87
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
89 msgid "Save Facebook settings."
90 msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook."
91
92 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
93 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
94 msgstr ""
95 "Nagkaroon ng isang suliranin sa kahalip ng sesyon mo.  Pakisubukan uli."
96
97 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
98 msgctxt "TITLE"
99 msgid "Facebook settings"
100 msgstr "Mga katakdaan sa Facebook"
101
102 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
103 msgid "Facebook settings"
104 msgstr "Mga katakdaan ng Facebook"
105
106 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
107 msgid "Connected Facebook user"
108 msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook"
109
110 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
111 msgid "Publish my notices to Facebook."
112 msgstr "Ilathala ang mga pabatid ko sa Facebook."
113
114 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
115 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
116 msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" papunta sa Facebook."
117
118 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
119 msgid "Disconnect my account from Facebook"
120 msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko mula sa Facebook"
121
122 #, php-format
123 msgid ""
124 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
125 "a password](%s) first."
126 msgstr ""
127
128 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
129 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
130 #, php-format
131 msgid ""
132 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
133 "password to log in."
134 msgstr ""
135
136 #. TRANS: Submit button.
137 msgctxt "BUTTON"
138 msgid "Disconnect"
139 msgstr "Huwag umugnay"
140
141 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
142 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
143 msgstr ""
144
145 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
146 msgid "Sync preferences saved."
147 msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
148
149 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
150 msgid "Could not delete link to Facebook."
151 msgstr "Hindi mabura ang kawing sa Facebook."
152
153 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
154 msgid "You have disconnected from Facebook."
155 msgstr "Kumalas ka na mula sa Facebook."
156
157 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
158 msgid ""
159 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
163 #. TRANS: in the same StatusNet site.
164 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
165 msgstr ""
166
167 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
168 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
169 msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
170
171 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
172 msgid "An unknown error has occured."
173 msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
174
175 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
176 #. TRANS: %s is the site name.
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
180 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
181 "connect with an existing local account."
182 msgstr ""
183
184 #. TRANS: Page title.
185 msgid "Facebook Setup"
186 msgstr "Pagkakahanda ng Facebook"
187
188 #. TRANS: Fieldset legend.
189 msgid "Connection options"
190 msgstr "Mga mapagpipilian ng ugnay"
191
192 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
193 #, php-format
194 msgid ""
195 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
196 "email address, IM address, and phone number."
197 msgstr ""
198
199 #. TRANS: Fieldset legend.
200 msgid "Create new account"
201 msgstr "Lumikha ng bagong akawnt"
202
203 #. TRANS: Form instructions.
204 msgid "Create a new user with this nickname."
205 msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
206
207 #. TRANS: Field label.
208 msgid "New nickname"
209 msgstr "Bagong palayaw"
210
211 #. TRANS: Field title.
212 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
213 msgstr ""
214
215 #. TRANS: Submit button to create a new account.
216 msgctxt "BUTTON"
217 msgid "Create"
218 msgstr "Likhain"
219
220 #. TRANS: Fieldset legend.
221 msgid "Connect existing account"
222 msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
223
224 #. TRANS: Form instructions.
225 msgid ""
226 "If you already have an account, login with your username and password to "
227 "connect it to your Facebook."
228 msgstr ""
229
230 #. TRANS: Field label.
231 msgid "Existing nickname"
232 msgstr "Umiiral na palayaw"
233
234 #. TRANS: Field label.
235 msgid "Password"
236 msgstr "Hudyat"
237
238 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
239 msgctxt "BUTTON"
240 msgid "Connect"
241 msgstr "Umugnay"
242
243 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
244 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
245 msgid "Registration not allowed."
246 msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
247
248 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
249 msgid "Not a valid invitation code."
250 msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
251
252 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
253 msgid "Nickname not allowed."
254 msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
255
256 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
257 msgid "Nickname already in use. Try another one."
258 msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
259
260 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
261 msgid "Error connecting user to Facebook."
262 msgstr "Kamalian sa pag-uugnay ng tagagamit sa Facebook."
263
264 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
265 msgid "Invalid username or password."
266 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
267
268 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
269 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
270 msgctxt "MENU"
271 msgid "Facebook"
272 msgstr "Facebook"
273
274 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
275 msgid "Login or register using Facebook."
276 msgstr "Lumagda o magpatala sa pamamagitan ng Facebook."
277
278 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
279 msgid "Facebook integration configuration."
280 msgstr "Pagsasaayos ng pagsasama sa Facebook."
281
282 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
283 msgid "Facebook settings."
284 msgstr "Mga katakdaan sa Facebook."
285
286 #. TRANS: Plugin description.
287 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
288 msgstr "Isang pampasak para sa pagsasama ng StatusNet na may Facebook."
289
290 #. TRANS: E-mail subject.
291 msgid "Your Facebook connection has been removed"
292 msgstr "Natanggal na ang iyong ugnay sa Facebook"
293
294 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
295 #, php-format
296 msgid ""
297 "Hi %1$s,\n"
298 "\n"
299 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
300 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
301 "Facebook.\n"
302 "\n"
303 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
304 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
305 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
306 "logging in with Facebook again.\n"
307 "\n"
308 "Sincerely,\n"
309 "\n"
310 "%2$s\n"
311 msgstr ""
312 "Kumusta %1$s,\n"
313 "\n"
314 "Ikinalulungkot namin na ipabatid sa iyo na hindi namin nagawang mailathala "
315 "ang patabid mo sa Facebook, at tinanggal ang ugnayan sa pagitan ng iyong "
316 "akawnt sa %2$s at Facebook.\n"
317 "\n"
318 "Maaaring nangyari ito dahil inalis mo ang pahintulot para sa %2$s na "
319 "makapagpaskil para sa iyo, o kaya hindi mo na binubuhay ang akawnt mo sa "
320 "Facebook. Maaari kang iugnay na muli ang iyong akawnt na %2$s sa Facebook sa "
321 "anumang oras sa pamamagitan ng muling paglagdang papasok sa Facebook.\n"
322 "\n"
323 "May katapatan,\n"
324 "\n"
325 "%2$s\n"
326
327 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
328 #, php-format
329 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
330 msgstr ""
331 "Makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng %s upang makuhang muli ang akawnt mo"
332
333 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
334 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
335 #, php-format
336 msgid ""
337 "Hi %1$s,\n"
338 "\n"
339 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
340 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
341 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
342 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
343 "\n"
344 "Sincerely,\n"
345 "\n"
346 "%2$s\n"
347 msgstr ""
348 "Kumusta %1$s,\n"
349 "\n"
350 "Napansin naming hindi mo na pinapahintulutan ang pag-ugnay sa Facebook para "
351 "sa iyong akawnt sa %2$s.  Hindi ka pa nagtatakda ng isang hudyat para sa "
352 "iyong akawnt sa %2$s, kaya’t hindi mo magagawang lumagdang papasok.  Kung "
353 "nais mong magpatuloy sa paggamit ng iyong akawnt sa %2$s, mangyaring makipag-"
354 "ugnayan sa tagapangasiwa ng sityo (%3$s) upang makapagtaka ng isang hudyat.\n"
355 "\n"
356 "May kataimtiman,\n"
357 "\n"
358 "%2$s\n"