]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / tl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:09+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:32+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
25 msgid "Already logged in."
26 msgstr "Nakalagda na."
27
28 #. TRANS: Form instructions.
29 msgid "Login with your Facebook Account"
30 msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Akawnt mo sa Facebook"
31
32 #. TRANS: Page title.
33 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
34 msgid "Login with Facebook"
35 msgstr "Lumagdang may Facebook"
36
37 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
38 #, fuzzy
39 msgid "Login with Facebook."
40 msgstr "Lumagdang may Facebook"
41
42 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
43 #, fuzzy
44 msgctxt "TITLE"
45 msgid "Facebook integration settings"
46 msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook"
47
48 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
49 msgid "Facebook integration settings"
50 msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook"
51
52 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
53 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
54 msgstr ""
55 "Hindi katanggap-tanggap na ID ng Facebook.  Ang pinakamataas na haba ay 255 "
56 "mga panitik."
57
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
60 msgstr ""
61 "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng Facebook.  Ang pinakamataas na haba ay "
62 "255 mga panitik."
63
64 #. TRANS: Fieldset legend.
65 msgid "Facebook application settings"
66 msgstr "Mga katakdaan ng aplikasyon ng Facebook"
67
68 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
69 msgid "Application ID"
70 msgstr "ID ng aplikasyon"
71
72 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
73 msgid "ID of your Facebook application."
74 msgstr "ID ng iyong aplikasyon ng Facebook."
75
76 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
77 msgid "Secret"
78 msgstr "Lihim"
79
80 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
81 msgid "Application secret."
82 msgstr "Lihim ng aplikasyon."
83
84 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
85 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
86 msgctxt "BUTTON"
87 msgid "Save"
88 msgstr "Sagipin"
89
90 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
91 msgid "Save Facebook settings."
92 msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook."
93
94 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
95 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
99 #, fuzzy
100 msgctxt "TITLE"
101 msgid "Facebook settings"
102 msgstr "Mga katakdaan ng Facebook"
103
104 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
105 msgid "Facebook settings"
106 msgstr "Mga katakdaan ng Facebook"
107
108 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
109 msgid "Connected Facebook user"
110 msgstr ""
111
112 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
113 msgid "Publish my notices to Facebook."
114 msgstr ""
115
116 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
117 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
121 msgid "Disconnect my account from Facebook"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid ""
126 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
127 "a password](%s) first."
128 msgstr ""
129
130 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
131 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
135 "password to log in."
136 msgstr ""
137
138 #. TRANS: Submit button.
139 msgctxt "BUTTON"
140 msgid "Disconnect"
141 msgstr ""
142
143 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
144 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
148 msgid "Sync preferences saved."
149 msgstr ""
150
151 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
152 msgid "Could not delete link to Facebook."
153 msgstr ""
154
155 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
156 msgid "You have disconnected from Facebook."
157 msgstr ""
158
159 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
160 msgid ""
161 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
162 msgstr ""
163
164 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
165 #. TRANS: in the same StatusNet site.
166 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
167 msgstr ""
168
169 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
170 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
171 msgstr ""
172
173 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
174 msgid "An unknown error has occured."
175 msgstr ""
176
177 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
178 #. TRANS: %s is the site name.
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
182 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
183 "connect with an existing local account."
184 msgstr ""
185
186 #. TRANS: Page title.
187 msgid "Facebook Setup"
188 msgstr "Pagkakahanda ng Facebook"
189
190 #. TRANS: Fieldset legend.
191 msgid "Connection options"
192 msgstr "Mga mapagpipilian ng ugnay"
193
194 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
195 #, php-format
196 msgid ""
197 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
198 "email address, IM address, and phone number."
199 msgstr ""
200
201 #. TRANS: Fieldset legend.
202 msgid "Create new account"
203 msgstr ""
204
205 #. TRANS: Form instructions.
206 msgid "Create a new user with this nickname."
207 msgstr ""
208
209 #. TRANS: Field label.
210 msgid "New nickname"
211 msgstr "Bagong palayaw"
212
213 #. TRANS: Field title.
214 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
215 msgstr ""
216
217 #. TRANS: Submit button to create a new account.
218 msgctxt "BUTTON"
219 msgid "Create"
220 msgstr "Likhain"
221
222 #. TRANS: Fieldset legend.
223 msgid "Connect existing account"
224 msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
225
226 #. TRANS: Form instructions.
227 msgid ""
228 "If you already have an account, login with your username and password to "
229 "connect it to your Facebook."
230 msgstr ""
231
232 #. TRANS: Field label.
233 msgid "Existing nickname"
234 msgstr "Umiiral na palayaw"
235
236 #. TRANS: Field label.
237 msgid "Password"
238 msgstr "Hudyat"
239
240 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
241 msgctxt "BUTTON"
242 msgid "Connect"
243 msgstr "Umugnay"
244
245 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
246 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
247 msgid "Registration not allowed."
248 msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
249
250 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
251 msgid "Not a valid invitation code."
252 msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
253
254 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
255 msgid "Nickname not allowed."
256 msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
257
258 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
259 msgid "Nickname already in use. Try another one."
260 msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
261
262 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
263 msgid "Error connecting user to Facebook."
264 msgstr "Kamalian sa pag-uugnay ng tagagamit sa Facebook."
265
266 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
267 msgid "Invalid username or password."
268 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
269
270 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
271 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
272 msgctxt "MENU"
273 msgid "Facebook"
274 msgstr "Facebook"
275
276 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
277 #, fuzzy
278 msgid "Login or register using Facebook."
279 msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Facebook"
280
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
282 #, fuzzy
283 msgid "Facebook integration configuration."
284 msgstr "Pagkakaayos ng pagsasama ng Facebook"
285
286 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
287 #, fuzzy
288 msgid "Facebook settings."
289 msgstr "Mga katakdaan ng Facebook"
290
291 #. TRANS: Plugin description.
292 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
293 msgstr "Isang pampasak para sa pagsasama ng StatusNet na may Facebook."
294
295 #. TRANS: E-mail subject.
296 msgid "Your Facebook connection has been removed"
297 msgstr "Natanggal na ang iyong ugnay sa Facebook"
298
299 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
300 #, php-format
301 msgid ""
302 "Hi %1$s,\n"
303 "\n"
304 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
305 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
306 "Facebook.\n"
307 "\n"
308 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
309 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
310 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
311 "logging in with Facebook again.\n"
312 "\n"
313 "Sincerely,\n"
314 "\n"
315 "%2$s\n"
316 msgstr ""
317
318 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
319 #, php-format
320 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
321 msgstr ""
322 "Makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng %s upang makuhang muli ang akawnt mo"
323
324 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
325 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
326 #, php-format
327 msgid ""
328 "Hi %1$s,\n"
329 "\n"
330 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
331 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
332 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
333 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
334 "\n"
335 "Sincerely,\n"
336 "\n"
337 "%2$s\n"
338 msgstr ""
339
340 #~ msgid "Facebook"
341 #~ msgstr "Facebook"