]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Hydra
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:09+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:10+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
26 msgid "Already logged in."
27 msgstr "已登录。"
28
29 #. TRANS: Form instructions.
30 msgid "Login with your Facebook Account"
31 msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
32
33 #. TRANS: Page title.
34 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
35 msgid "Login with Facebook"
36 msgstr "使用 Facebook 登录"
37
38 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
39 #, fuzzy
40 msgid "Login with Facebook."
41 msgstr "使用 Facebook 登录"
42
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
44 #, fuzzy
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Facebook integration settings"
47 msgstr "Facebook 集成设置"
48
49 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
50 msgid "Facebook integration settings"
51 msgstr "Facebook 集成设置"
52
53 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
54 #, fuzzy
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
57
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 #, fuzzy
60 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
61 msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
62
63 #. TRANS: Fieldset legend.
64 msgid "Facebook application settings"
65 msgstr "Facebook 应用程序设置"
66
67 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
68 msgid "Application ID"
69 msgstr "应用程序 ID"
70
71 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
72 #, fuzzy
73 msgid "ID of your Facebook application."
74 msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
75
76 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
77 msgid "Secret"
78 msgstr "秘密"
79
80 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
81 #, fuzzy
82 msgid "Application secret."
83 msgstr "应用程序的秘密"
84
85 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
86 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
87 msgctxt "BUTTON"
88 msgid "Save"
89 msgstr "保存"
90
91 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
92 #, fuzzy
93 msgid "Save Facebook settings."
94 msgstr "保存的 Facebook 设置"
95
96 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
97 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
98 msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
99
100 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
101 #, fuzzy
102 msgctxt "TITLE"
103 msgid "Facebook settings"
104 msgstr "Facebook 的设置"
105
106 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
107 msgid "Facebook settings"
108 msgstr "Facebook 的设置"
109
110 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
111 msgid "Connected Facebook user"
112 msgstr "已连接的 Facebook 用户"
113
114 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
115 msgid "Publish my notices to Facebook."
116 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
117
118 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
119 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
120 msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
121
122 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
123 msgid "Disconnect my account from Facebook"
124 msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
125
126 #, php-format
127 msgid ""
128 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
129 "a password](%s) first."
130 msgstr ""
131
132 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
133 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
134 #, php-format
135 msgid ""
136 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
137 "password to log in."
138 msgstr ""
139
140 #. TRANS: Submit button.
141 msgctxt "BUTTON"
142 msgid "Disconnect"
143 msgstr ""
144
145 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
146 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
147 msgstr ""
148
149 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
150 msgid "Sync preferences saved."
151 msgstr ""
152
153 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
154 #, fuzzy
155 msgid "Could not delete link to Facebook."
156 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
157
158 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
159 msgid "You have disconnected from Facebook."
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
163 msgid ""
164 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
165 msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
166
167 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
168 #. TRANS: in the same StatusNet site.
169 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
170 msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
171
172 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
173 #, fuzzy
174 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
175 msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
176
177 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
178 msgid "An unknown error has occured."
179 msgstr "出现了一个未知的错误。"
180
181 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
182 #. TRANS: %s is the site name.
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
186 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
187 "connect with an existing local account."
188 msgstr ""
189
190 #. TRANS: Page title.
191 msgid "Facebook Setup"
192 msgstr "Facebook 安装程序"
193
194 #. TRANS: Fieldset legend.
195 msgid "Connection options"
196 msgstr "连接选项"
197
198 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
199 #, php-format
200 msgid ""
201 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
202 "email address, IM address, and phone number."
203 msgstr ""
204
205 #. TRANS: Fieldset legend.
206 msgid "Create new account"
207 msgstr "创建新的帐户"
208
209 #. TRANS: Form instructions.
210 msgid "Create a new user with this nickname."
211 msgstr "此别名与创建新用户。"
212
213 #. TRANS: Field label.
214 msgid "New nickname"
215 msgstr "新的昵称"
216
217 #. TRANS: Field title.
218 #, fuzzy
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
220 msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
221
222 #. TRANS: Submit button to create a new account.
223 msgctxt "BUTTON"
224 msgid "Create"
225 msgstr "创建"
226
227 #. TRANS: Fieldset legend.
228 msgid "Connect existing account"
229 msgstr "连接现有的帐户"
230
231 #. TRANS: Form instructions.
232 msgid ""
233 "If you already have an account, login with your username and password to "
234 "connect it to your Facebook."
235 msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
236
237 #. TRANS: Field label.
238 msgid "Existing nickname"
239 msgstr "现有的昵称"
240
241 #. TRANS: Field label.
242 msgid "Password"
243 msgstr "密码"
244
245 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
246 msgctxt "BUTTON"
247 msgid "Connect"
248 msgstr "连接"
249
250 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
252 msgid "Registration not allowed."
253 msgstr "不允许注册。"
254
255 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
256 msgid "Not a valid invitation code."
257 msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
258
259 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
260 msgid "Nickname not allowed."
261 msgstr "不允许使用的昵称。"
262
263 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
264 msgid "Nickname already in use. Try another one."
265 msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
266
267 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
268 msgid "Error connecting user to Facebook."
269 msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
270
271 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
272 msgid "Invalid username or password."
273 msgstr "无效的用户名或密码。"
274
275 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
277 msgctxt "MENU"
278 msgid "Facebook"
279 msgstr "Facebook"
280
281 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
282 #, fuzzy
283 msgid "Login or register using Facebook."
284 msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
285
286 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
287 #, fuzzy
288 msgid "Facebook integration configuration."
289 msgstr "Facebook 整合配置"
290
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
292 #, fuzzy
293 msgid "Facebook settings."
294 msgstr "Facebook 的设置"
295
296 #. TRANS: Plugin description.
297 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
298 msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
299
300 #. TRANS: E-mail subject.
301 msgid "Your Facebook connection has been removed"
302 msgstr "Facebook 的连接已被删除"
303
304 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
305 #, php-format
306 msgid ""
307 "Hi %1$s,\n"
308 "\n"
309 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
310 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
311 "Facebook.\n"
312 "\n"
313 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
314 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
315 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
316 "logging in with Facebook again.\n"
317 "\n"
318 "Sincerely,\n"
319 "\n"
320 "%2$s\n"
321 msgstr ""
322
323 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
324 #, php-format
325 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
326 msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
327
328 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
329 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
330 #, php-format
331 msgid ""
332 "Hi %1$s,\n"
333 "\n"
334 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
335 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
336 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
337 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
338 "\n"
339 "Sincerely,\n"
340 "\n"
341 "%2$s\n"
342 msgstr ""