]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Hydra
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:44:59+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: zh-hans\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
28 msgstr "已登录。"
29
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
32 msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
33
34 #. TRANS: Page title.
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
37 msgstr "使用 Facebook 登录"
38
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
40 #, fuzzy
41 msgid "Login with Facebook."
42 msgstr "使用 Facebook 登录"
43
44 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
45 #, fuzzy
46 msgctxt "TITLE"
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "Facebook 集成设置"
49
50 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
51 msgid "Facebook integration settings"
52 msgstr "Facebook 集成设置"
53
54 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
55 #, fuzzy
56 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
57 msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
58
59 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
60 #, fuzzy
61 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
62 msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
63
64 #. TRANS: Fieldset legend.
65 msgid "Facebook application settings"
66 msgstr "Facebook 应用程序设置"
67
68 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
69 msgid "Application ID"
70 msgstr "应用程序 ID"
71
72 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
73 #, fuzzy
74 msgid "ID of your Facebook application."
75 msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
76
77 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
78 msgid "Secret"
79 msgstr "秘密"
80
81 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
82 #, fuzzy
83 msgid "Application secret."
84 msgstr "应用程序的秘密"
85
86 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
87 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
88 msgctxt "BUTTON"
89 msgid "Save"
90 msgstr "保存"
91
92 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
93 #, fuzzy
94 msgid "Save Facebook settings."
95 msgstr "保存的 Facebook 设置"
96
97 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
98 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
99 msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
100
101 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
102 #, fuzzy
103 msgctxt "TITLE"
104 msgid "Facebook settings"
105 msgstr "Facebook 的设置"
106
107 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
108 msgid "Facebook settings"
109 msgstr "Facebook 的设置"
110
111 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
112 msgid "Connected Facebook user"
113 msgstr "已连接的 Facebook 用户"
114
115 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
116 msgid "Publish my notices to Facebook."
117 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
118
119 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
120 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
121 msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
122
123 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
124 msgid "Disconnect my account from Facebook"
125 msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
126
127 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
128 #, php-format
129 msgid ""
130 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
131 "a password](%s) first."
132 msgstr ""
133
134 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
135 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
136 #, php-format
137 msgid ""
138 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
139 "password to log in."
140 msgstr ""
141
142 #. TRANS: Submit button.
143 msgctxt "BUTTON"
144 msgid "Disconnect"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
148 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
149 msgstr ""
150
151 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
152 msgid "Sync preferences saved."
153 msgstr ""
154
155 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
156 #, fuzzy
157 msgid "Could not delete link to Facebook."
158 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
159
160 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
161 msgid "You have disconnected from Facebook."
162 msgstr ""
163
164 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
165 msgstr ""
166
167 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
168 msgid ""
169 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
170 msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
171
172 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
173 #. TRANS: in the same StatusNet site.
174 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
175 msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
176
177 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
178 #, fuzzy
179 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
180 msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
181
182 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
183 msgid "An unknown error has occured."
184 msgstr "出现了一个未知的错误。"
185
186 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
187 #. TRANS: %s is the site name.
188 #, php-format
189 msgid ""
190 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
191 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
192 "connect with an existing local account."
193 msgstr ""
194
195 #. TRANS: Page title.
196 msgid "Facebook Setup"
197 msgstr "Facebook 安装程序"
198
199 #. TRANS: Fieldset legend.
200 msgid "Connection options"
201 msgstr "连接选项"
202
203 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
204 #, php-format
205 msgid ""
206 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
207 "email address, IM address, and phone number."
208 msgstr ""
209
210 #. TRANS: Fieldset legend.
211 msgid "Create new account"
212 msgstr "创建新的帐户"
213
214 #. TRANS: Form instructions.
215 msgid "Create a new user with this nickname."
216 msgstr "此别名与创建新用户。"
217
218 #. TRANS: Field label.
219 msgid "New nickname"
220 msgstr "新的昵称"
221
222 #. TRANS: Field title.
223 #, fuzzy
224 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
225 msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
226
227 #. TRANS: Submit button to create a new account.
228 msgctxt "BUTTON"
229 msgid "Create"
230 msgstr "创建"
231
232 #. TRANS: Fieldset legend.
233 msgid "Connect existing account"
234 msgstr "连接现有的帐户"
235
236 #. TRANS: Form instructions.
237 msgid ""
238 "If you already have an account, login with your username and password to "
239 "connect it to your Facebook."
240 msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
241
242 #. TRANS: Field label.
243 msgid "Existing nickname"
244 msgstr "现有的昵称"
245
246 #. TRANS: Field label.
247 msgid "Password"
248 msgstr "密码"
249
250 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
251 msgctxt "BUTTON"
252 msgid "Connect"
253 msgstr "连接"
254
255 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
256 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
257 msgid "Registration not allowed."
258 msgstr "不允许注册。"
259
260 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
261 msgid "Not a valid invitation code."
262 msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
263
264 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
265 msgid "Nickname not allowed."
266 msgstr "不允许使用的昵称。"
267
268 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
269 msgid "Nickname already in use. Try another one."
270 msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
271
272 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
273 msgid "Error connecting user to Facebook."
274 msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
275
276 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
277 msgid "Invalid username or password."
278 msgstr "无效的用户名或密码。"
279
280 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
281 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
282 msgctxt "MENU"
283 msgid "Facebook"
284 msgstr "Facebook"
285
286 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
287 #, fuzzy
288 msgid "Login or register using Facebook."
289 msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
290
291 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
292 #, fuzzy
293 msgid "Facebook integration configuration."
294 msgstr "Facebook 整合配置"
295
296 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
297 #, fuzzy
298 msgid "Facebook settings."
299 msgstr "Facebook 的设置"
300
301 #. TRANS: Plugin description.
302 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
303 msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
304
305 #. TRANS: E-mail subject.
306 msgid "Your Facebook connection has been removed"
307 msgstr "Facebook 的连接已被删除"
308
309 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
310 #, php-format
311 msgid ""
312 "Hi %1$s,\n"
313 "\n"
314 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
315 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
316 "Facebook.\n"
317 "\n"
318 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
319 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
320 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
321 "logging in with Facebook again.\n"
322 "\n"
323 "Sincerely,\n"
324 "\n"
325 "%2$s\n"
326 msgstr ""
327
328 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
329 #, php-format
330 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
331 msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
332
333 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
334 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
335 #, php-format
336 msgid ""
337 "Hi %1$s,\n"
338 "\n"
339 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
340 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
341 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
342 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
343 "\n"
344 "Sincerely,\n"
345 "\n"
346 "%2$s\n"
347 msgstr ""