]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Hydra
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:55:57+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
26 msgid "Already logged in."
27 msgstr "已登录。"
28
29 #. TRANS: Form instructions.
30 msgid "Login with your Facebook Account"
31 msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
32
33 #. TRANS: Page title.
34 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
35 msgid "Login with Facebook"
36 msgstr "使用 Facebook 登录"
37
38 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
39 #, fuzzy
40 msgid "Login with Facebook."
41 msgstr "使用 Facebook 登录"
42
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
44 #, fuzzy
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Facebook integration settings"
47 msgstr "Facebook 集成设置"
48
49 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
50 msgid "Facebook integration settings"
51 msgstr "Facebook 集成设置"
52
53 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
54 #, fuzzy
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
57
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 #, fuzzy
60 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
61 msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
62
63 #. TRANS: Fieldset legend.
64 msgid "Facebook application settings"
65 msgstr "Facebook 应用程序设置"
66
67 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
68 msgid "Application ID"
69 msgstr "应用程序 ID"
70
71 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
72 #, fuzzy
73 msgid "ID of your Facebook application."
74 msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
75
76 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
77 msgid "Secret"
78 msgstr "秘密"
79
80 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
81 #, fuzzy
82 msgid "Application secret."
83 msgstr "应用程序的秘密"
84
85 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
86 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
87 msgctxt "BUTTON"
88 msgid "Save"
89 msgstr "保存"
90
91 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
92 #, fuzzy
93 msgid "Save Facebook settings."
94 msgstr "保存的 Facebook 设置"
95
96 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
97 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
98 msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
99
100 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
101 #, fuzzy
102 msgctxt "TITLE"
103 msgid "Facebook settings"
104 msgstr "Facebook 的设置"
105
106 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
107 msgid "Facebook settings"
108 msgstr "Facebook 的设置"
109
110 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
111 msgid "Connected Facebook user"
112 msgstr "已连接的 Facebook 用户"
113
114 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
115 msgid "Publish my notices to Facebook."
116 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
117
118 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
119 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
120 msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
121
122 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
123 msgid "Disconnect my account from Facebook"
124 msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
125
126 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
127 #, php-format
128 msgid ""
129 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
130 "a password](%s) first."
131 msgstr ""
132
133 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
134 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
135 #, php-format
136 msgid ""
137 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
138 "password to log in."
139 msgstr ""
140
141 #. TRANS: Submit button.
142 msgctxt "BUTTON"
143 msgid "Disconnect"
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
147 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
148 msgstr ""
149
150 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
151 msgid "Sync preferences saved."
152 msgstr ""
153
154 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
155 #, fuzzy
156 msgid "Could not delete link to Facebook."
157 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
158
159 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
160 msgid "You have disconnected from Facebook."
161 msgstr ""
162
163 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
164 msgid ""
165 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
166 msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
167
168 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
169 #. TRANS: in the same StatusNet site.
170 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
171 msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
172
173 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
174 #, fuzzy
175 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
176 msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
177
178 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
179 msgid "An unknown error has occured."
180 msgstr "出现了一个未知的错误。"
181
182 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
183 #. TRANS: %s is the site name.
184 #, php-format
185 msgid ""
186 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
187 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
188 "connect with an existing local account."
189 msgstr ""
190
191 #. TRANS: Page title.
192 msgid "Facebook Setup"
193 msgstr "Facebook 安装程序"
194
195 #. TRANS: Fieldset legend.
196 msgid "Connection options"
197 msgstr "连接选项"
198
199 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
200 #, php-format
201 msgid ""
202 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
203 "email address, IM address, and phone number."
204 msgstr ""
205
206 #. TRANS: Fieldset legend.
207 msgid "Create new account"
208 msgstr "创建新的帐户"
209
210 #. TRANS: Form instructions.
211 msgid "Create a new user with this nickname."
212 msgstr "此别名与创建新用户。"
213
214 #. TRANS: Field label.
215 msgid "New nickname"
216 msgstr "新的昵称"
217
218 #. TRANS: Field title.
219 #, fuzzy
220 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
221 msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
222
223 #. TRANS: Submit button to create a new account.
224 msgctxt "BUTTON"
225 msgid "Create"
226 msgstr "创建"
227
228 #. TRANS: Fieldset legend.
229 msgid "Connect existing account"
230 msgstr "连接现有的帐户"
231
232 #. TRANS: Form instructions.
233 msgid ""
234 "If you already have an account, login with your username and password to "
235 "connect it to your Facebook."
236 msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
237
238 #. TRANS: Field label.
239 msgid "Existing nickname"
240 msgstr "现有的昵称"
241
242 #. TRANS: Field label.
243 msgid "Password"
244 msgstr "密码"
245
246 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
247 msgctxt "BUTTON"
248 msgid "Connect"
249 msgstr "连接"
250
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
252 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
253 msgid "Registration not allowed."
254 msgstr "不允许注册。"
255
256 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
257 msgid "Not a valid invitation code."
258 msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
259
260 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
261 msgid "Nickname not allowed."
262 msgstr "不允许使用的昵称。"
263
264 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
265 msgid "Nickname already in use. Try another one."
266 msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
267
268 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
269 msgid "Error connecting user to Facebook."
270 msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
271
272 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
273 msgid "Invalid username or password."
274 msgstr "无效的用户名或密码。"
275
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
277 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
278 msgctxt "MENU"
279 msgid "Facebook"
280 msgstr "Facebook"
281
282 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
283 #, fuzzy
284 msgid "Login or register using Facebook."
285 msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
286
287 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
288 #, fuzzy
289 msgid "Facebook integration configuration."
290 msgstr "Facebook 整合配置"
291
292 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
293 #, fuzzy
294 msgid "Facebook settings."
295 msgstr "Facebook 的设置"
296
297 #. TRANS: Plugin description.
298 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
299 msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
300
301 #. TRANS: E-mail subject.
302 msgid "Your Facebook connection has been removed"
303 msgstr "Facebook 的连接已被删除"
304
305 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
306 #, php-format
307 msgid ""
308 "Hi %1$s,\n"
309 "\n"
310 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
311 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
312 "Facebook.\n"
313 "\n"
314 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
315 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
316 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
317 "logging in with Facebook again.\n"
318 "\n"
319 "Sincerely,\n"
320 "\n"
321 "%2$s\n"
322 msgstr ""
323
324 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
325 #, php-format
326 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
327 msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
328
329 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
330 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "Hi %1$s,\n"
334 "\n"
335 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
336 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
337 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
338 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
339 "\n"
340 "Sincerely,\n"
341 "\n"
342 "%2$s\n"
343 msgstr ""