]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Gravatar / locale / de / LC_MESSAGES / Gravatar.po
1 # Translation of StatusNet - Gravatar to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Apmon
5 # Author: The Evil IP address
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:49+0000\n"
15 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:15:58+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: de\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Plugin decsription.
26 msgid ""
27 "The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
28 "com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
29 msgstr ""
30 "Das Gravatar-Plugin erlaubt es Benutzern, ihr <a href=\"http://www.gravatar."
31 "com/\">Gravatar</a> mit StatusNet zu verwenden."
32
33 #~ msgid "Set Gravatar"
34 #~ msgstr "Gravatar einstellen"
35
36 #~ msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
37 #~ msgstr ""
38 #~ "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“."
39
40 #, fuzzy
41 #~ msgctxt "BUTTON"
42 #~ msgid "Add"
43 #~ msgstr "Hinzufügen"
44
45 #~ msgid "Remove Gravatar"
46 #~ msgstr "Gravatar löschen"
47
48 #~ msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
49 #~ msgstr ""
50 #~ "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“."
51
52 #~ msgid "Remove"
53 #~ msgstr "Entfernen"
54
55 #~ msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
56 #~ msgstr ""
57 #~ "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein."
58
59 #~ msgid "You do not have an email address set in your profile."
60 #~ msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen."
61
62 #~ msgid "Failed to save Gravatar to the database."
63 #~ msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern."
64
65 #~ msgid "Gravatar added."
66 #~ msgstr "Gravatar hinzugefügt."
67
68 #~ msgid "Gravatar removed."
69 #~ msgstr "Gravatar entfernt."