]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Gravatar/locale/es/LC_MESSAGES/Gravatar.po
4415b5fb60760503adab13ba5f10a37f02da009b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Gravatar / locale / es / LC_MESSAGES / Gravatar.po
1 # Translation of StatusNet - Gravatar to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Peter17
5 # Author: Translationista
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:50+0000\n"
15 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:15:58+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: es\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Plugin decsription.
26 msgid ""
27 "The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
28 "com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
29 msgstr ""
30 "La extensión Gravatar permite a los usuarios utilizar su <a href=\"http://"
31 "www.gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet."
32
33 #~ msgid "Set Gravatar"
34 #~ msgstr "Definir un Gravatar"
35
36 #~ msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
37 #~ msgstr "Si deseas utilizar tu imagen Gravatar, haz clic en \"Agregar\""
38
39 #, fuzzy
40 #~ msgctxt "BUTTON"
41 #~ msgid "Add"
42 #~ msgstr "Añadir"
43
44 #~ msgid "Remove Gravatar"
45 #~ msgstr "Eliminar el Gravatar"
46
47 #~ msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
48 #~ msgstr "Si desesa eliminar tu imagen de Gravatar, haz clic en \"Eliminar\"."
49
50 #~ msgid "Remove"
51 #~ msgstr "Borrar"
52
53 #~ msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
54 #~ msgstr ""
55 #~ "Para utilizar un Gravatar, primero introduce una dirección de correo "
56 #~ "electrónico."
57
58 #~ msgid "You do not have an email address set in your profile."
59 #~ msgstr ""
60 #~ "No tienes una dirección de correo electrónico establecida en tu perfil."
61
62 #~ msgid "Failed to save Gravatar to the database."
63 #~ msgstr "Error al guardar Gravatar en la base de datos."
64
65 #~ msgid "Gravatar added."
66 #~ msgstr "Gravatar agregado."
67
68 #~ msgid "Gravatar removed."
69 #~ msgstr "Gravatar eliminado."