1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:05+0000\n"
14 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ca\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
26 msgid "Must be logged in."
27 msgstr "Cal que hàgiu iniciat una sessió."
29 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
30 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
31 #. TRANS: %s is a user nickname.
33 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
34 msgstr "L'usuari %s no té permisos per enviar missatges privats."
36 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
37 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
38 msgid "No such group."
39 msgstr "No existeix el grup."
41 #. TRANS: Title after sending a private group message.
43 msgstr "S'ha enviat el missatge"
45 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
47 msgid "Direct message to %s sent."
48 msgstr "S'ha enviat el missatge directe a %s."
50 #. TRANS: Title of form for new private group message.
52 msgid "New message to group %s"
53 msgstr "Missatge nou al grup %s"
55 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
56 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
58 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
59 msgstr "Nou missatge privat de %1$s al grup %2$s"
61 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
62 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
63 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
64 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
67 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
69 "------------------------------------------------------\n"
71 "------------------------------------------------------\n"
73 "You can reply to their message here:\n"
77 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
79 "With kind regards,\n"
82 "%1$s (%2$s) ha enviat un missatge privat al grup %3$s:\n"
84 "------------------------------------------------------\n"
86 "------------------------------------------------------\n"
88 "Podeu respondre al missatge des d'aquí:\n"
91 "No respongueu aquest missatge; no el rebran.\n"
96 #. TRANS: Menu item in group page.
99 msgstr "Safata d'entrada"
101 #. TRANS: Menu title in group page.
102 msgid "Private messages for this group."
103 msgstr "Missatges privats del grup."
105 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
106 msgid "Private messages"
107 msgstr "Missatges privats"
109 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
113 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
117 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
121 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
122 msgid "Whether to allow private messages to this group."
123 msgstr "Si permetre missatges privat al grup."
125 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
126 msgid "Private senders"
127 msgstr "Remitents privats"
129 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
133 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
137 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
139 msgstr "Administrador"
141 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
142 msgid "Who can send private messages to the group."
143 msgstr "Qui pot enviar missatges al grup."
145 #. TRANS: Title for action in group actions list.
146 msgid "Send a direct message to this group."
147 msgstr "Envia un missatge directe al grup."
149 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
154 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
155 msgid "Forced notice to private group message."
158 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
162 #. TRANS: Plugin description.
163 msgid "Allow posting private messages to groups."
164 msgstr "Permet publicar missatges privats als grups."
166 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
167 msgid "Only for logged-in users."
168 msgstr "Només per a usuaris que han iniciat una sessió"
170 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
171 msgid "Only for members."
172 msgstr "Només per a membres."
174 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
175 msgid "This group has not received any private messages."
176 msgstr "Aquest grup no ha rebut cap missatge privat."
178 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
180 msgid "%s group inbox"
181 msgstr "Safata d'entrada del grup %s"
183 #. TRANS: Page title for any but first group page.
184 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
186 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
187 msgstr "Safata d'entrada del grup %1$s, pàgina %2$d"
189 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
191 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
194 "Aquesta és la safata d'entrada del grup, que llista tots els missatges "
195 "privats entrants que arriben al grup."
197 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
199 msgid "Message to %s"
200 msgstr "Missatge a %s"
202 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
204 msgid "Direct message to %s"
205 msgstr "Missatge directe a %s"
207 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
208 msgid "Available characters"
209 msgstr "Caràcters disponibles"
211 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
212 msgctxt "Send button for sending notice"
216 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
218 msgid "Group %s does not allow private messages."
219 msgstr "El grup %s no permet missatges privats."
221 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
222 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
224 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
225 msgstr "L'usuari %1$s està blocat del grup %2$s."
227 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
228 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
230 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
231 msgstr "L'usuari %1$s no és un membre del grup %2$s."
233 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
234 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
236 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
237 msgstr "L'usuari %1$s no és un administrador del grup %2$s."
239 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
240 #. TRANS: %s is a group nickname.
242 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
243 msgstr "Paràmetres de privadesa incorrectes del grup %s."
245 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
246 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
248 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
249 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
250 msgstr[0] "És massa llarg. La mida màxima del missatge és %d caràcter."
251 msgstr[1] "És massa llarg. La mida màxima del missatge és %d caràcters."
253 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
254 msgid "No group for group message."
257 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
258 msgid "No sender for group message."
261 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
262 msgid "Only logged-in users can view private messages."
265 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
266 msgid "No such message."
267 msgstr "No existeix el missatge."
269 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
270 msgid "Group not found."
271 msgstr "No s'ha trobat el grup."
273 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
274 msgid "Cannot read message."
275 msgstr "No es pot llegir el missatge."
277 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
278 msgid "No sender found."
279 msgstr "No s'ha trobat el remitent."
281 #. TRANS: Title for private group message.
282 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
284 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
287 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
289 msgid "Direct message to group %s sent."
290 msgstr "S'ha enviat el missatge directe al grup %s."