]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/de/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / de / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:45:18+0000\n"
14 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: de\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
26 msgid "Must be logged in."
27 msgstr "Du musst angemeldet sein."
28
29 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
30 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
31 #. TRANS: %s is a user nickname.
32 #, php-format
33 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
34 msgstr "Benutzer %s darf keine privaten Nachrichten verschicken."
35
36 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
37 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
38 msgid "No such group."
39 msgstr "Keine solche Gruppe."
40
41 #. TRANS: Title after sending a private group message.
42 msgid "Message sent"
43 msgstr "Nachricht verschickt"
44
45 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
46 #, php-format
47 msgid "Direct message to %s sent."
48 msgstr "Direkte Nachricht an %s verschickt."
49
50 #. TRANS: Title of form for new private group message.
51 #, php-format
52 msgid "New message to group %s"
53 msgstr "Neue Nachricht an Gruppe %s"
54
55 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
56 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
57 #, php-format
58 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
59 msgstr "Neue private Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s"
60
61 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
62 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
63 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
64 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
65 #, php-format
66 msgid ""
67 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
68 "\n"
69 "------------------------------------------------------\n"
70 "%4$s\n"
71 "------------------------------------------------------\n"
72 "\n"
73 "You can reply to their message here:\n"
74 "\n"
75 "%5$s\n"
76 "\n"
77 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
78 "\n"
79 "With kind regards,\n"
80 "%6$s"
81 msgstr ""
82 "%1$s (%2$s) hat eine private Nachricht an Gruppe %3$s geschickt:\n"
83 "\n"
84 "------------------------------------------------------\n"
85 "%4$s\n"
86 "------------------------------------------------------\n"
87 "\n"
88 "Du kannst hier auf die Nachricht antworten:\n"
89 "\n"
90 "%5$s\n"
91 "\n"
92 "Antworte nicht auf diese E-Mail; sie wird den Absender der Nachricht nicht "
93 "erreichen.\n"
94 "\n"
95 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
96 "%6$s"
97
98 #. TRANS: Menu item in group page.
99 msgctxt "MENU"
100 msgid "Inbox"
101 msgstr "Posteingang"
102
103 #. TRANS: Menu title in group page.
104 msgid "Private messages for this group."
105 msgstr "Private Nachrichten für diese Gruppe."
106
107 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
108 msgid "Private messages"
109 msgstr "Private Nachrichten"
110
111 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
112 msgid "Sometimes"
113 msgstr "Manchmal"
114
115 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
116 msgid "Always"
117 msgstr "Immer"
118
119 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
120 msgid "Never"
121 msgstr "Niemals"
122
123 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
124 msgid "Whether to allow private messages to this group."
125 msgstr "Ob private Nachrichten an diese Gruppe erlaubt sein sollen."
126
127 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
128 msgid "Private senders"
129 msgstr "Erlaubte Benutzer"
130
131 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
132 msgid "Everyone"
133 msgstr "Jeder"
134
135 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
136 msgid "Member"
137 msgstr "Mitglieder"
138
139 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
140 msgid "Admin"
141 msgstr "Admins"
142
143 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
144 msgid "Who can send private messages to the group."
145 msgstr "Wer private Nachrichten an diese Gruppe senden darf."
146
147 #. TRANS: Title for action in group actions list.
148 msgid "Send a direct message to this group."
149 msgstr "Schicke eine direkte Nachricht an diese Gruppe."
150
151 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
152 msgctxt "LINKTEXT"
153 msgid "Message"
154 msgstr "Nachricht"
155
156 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
157 msgid "Forced notice to private group message."
158 msgstr "Erzwinge Nachricht auf private Gruppennachricht."
159
160 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
161 msgid "Private"
162 msgstr "Privat"
163
164 #. TRANS: Plugin description.
165 msgid "Allow posting private messages to groups."
166 msgstr "Erlaube das Versenden von privaten Nachrichten an Gruppen."
167
168 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
169 msgid "Only for logged-in users."
170 msgstr "Nur für angemeldete Benutzer."
171
172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
173 msgid "Only for members."
174 msgstr "Nur für Mitglieder."
175
176 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
177 msgid "This group has not received any private messages."
178 msgstr "Diese Gruppe hat noch keine privaten Nachrichten erhalten."
179
180 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
181 #, php-format
182 msgid "%s group inbox"
183 msgstr "Posteingang der Gruppe %s"
184
185 #. TRANS: Page title for any but first group page.
186 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
187 #, php-format
188 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
189 msgstr "Posteingang der Gruppe %1$s, Seite %2$d"
190
191 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
192 msgid ""
193 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
194 "group."
195 msgstr ""
196 "Dies ist der Gruppenposteingang, der alle eingehenden privaten Nachrichten "
197 "für diese Gruppe auflistet."
198
199 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
200 #, php-format
201 msgid "Message to %s"
202 msgstr "Nachricht an %s"
203
204 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
205 #, php-format
206 msgid "Direct message to %s"
207 msgstr "Direkte Nachricht an %s"
208
209 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
210 msgid "Available characters"
211 msgstr "Noch verfügbare Zeichen"
212
213 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
214 msgctxt "Send button for sending notice"
215 msgid "Send"
216 msgstr "Abschicken"
217
218 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
219 #, php-format
220 msgid "Group %s does not allow private messages."
221 msgstr "Gruppe %s erlaubt keine privaten Nachrichten."
222
223 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
224 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
225 #, php-format
226 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
227 msgstr "Benutzer %1$s ist von Gruppe %2$s ausgesperrt."
228
229 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
230 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
231 #, php-format
232 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
233 msgstr "Benutzer %1$s ist kein Mitglied der Gruppe %2$s."
234
235 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
236 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
237 #, php-format
238 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
239 msgstr "Benutzer %1$s ist kein Admin von Gruppe %2$s."
240
241 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
242 #. TRANS: %s is a group nickname.
243 #, php-format
244 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
245 msgstr "Unbekannte Datenschutzeinstellungen für Gruppe %s."
246
247 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
248 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
249 #, php-format
250 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
251 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
252 msgstr[0] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen."
253 msgstr[1] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen."
254
255 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
256 msgid "No group for group message."
257 msgstr "Gruppe nicht vorhanden."
258
259 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
260 msgid "No sender for group message."
261 msgstr "Kein Absender."
262
263 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
264 msgid "Only logged-in users can view private messages."
265 msgstr "Nur angemeldete Benutzer können private Nachrichten ansehen."
266
267 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
268 msgid "No such message."
269 msgstr "Keine solche Nachricht."
270
271 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
272 msgid "Group not found."
273 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
274
275 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
276 msgid "Cannot read message."
277 msgstr "Kann Nachricht nicht lesen."
278
279 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
280 msgid "No sender found."
281 msgstr "Kein Absender gefunden."
282
283 #. TRANS: Title for private group message.
284 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
285 #, php-format
286 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
287 msgstr "Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s am %3$s"
288
289 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
290 #, php-format
291 msgid "Direct message to group %s sent."
292 msgstr "Direkte Nachricht an Gruppe %s geschickt."