1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Armando-Martin
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:50+0000\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
23 msgid "Must be logged in."
24 msgstr "Debe estar conectado."
26 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
27 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
28 #. TRANS: %s is a user nickname.
30 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
31 msgstr "El usuario %s no tiene permiso para enviar mensajes privados."
33 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
34 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
35 msgid "No such group."
36 msgstr "No existe ese grupo."
38 #. TRANS: Title after sending a private group message.
40 msgstr "Mensaje enviado"
42 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
44 msgid "Direct message to %s sent."
45 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s."
47 #. TRANS: Title of form for new private group message.
49 msgid "New message to group %s"
50 msgstr "Nuevo mensaje para el grupo %s"
52 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
53 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
55 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
56 msgstr "Nuevo mensaje privado de %1$s al grupo %2$s"
58 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
59 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
60 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
61 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
64 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
66 "------------------------------------------------------\n"
68 "------------------------------------------------------\n"
70 "You can reply to their message here:\n"
74 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
76 "With kind regards,\n"
79 "%1$s (%2$s) ha enviado un mensaje privado al grupo %3$s:\n"
81 "----------------------------------------------------------------------------\n"
83 "----------------------------------------------------------------------------\n"
85 "Puede responder a este mensaje aquí:\n"
89 "No responda a este correo electrónico. No llegará a ningún sitio.\n"
94 #. TRANS: Menu item in group page.
97 msgstr "Bandeja de entrada"
99 #. TRANS: Menu title in group page.
100 msgid "Private messages for this group."
101 msgstr "Mensajes privados para este grupo."
103 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
104 msgid "Private messages"
105 msgstr "Mensajes privados"
107 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
111 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
115 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
119 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
120 msgid "Whether to allow private messages to this group."
121 msgstr "Permitir o no permitir mensajes privados a este grupo."
123 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
124 msgid "Private senders"
125 msgstr "Remitentes privados"
127 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
129 msgstr "Todo el mundo"
131 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
135 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
137 msgstr "Administrador"
139 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
140 msgid "Who can send private messages to the group."
141 msgstr "Quién puede enviar mensajes privados al grupo."
143 #. TRANS: Title for action in group actions list.
144 msgid "Send a direct message to this group."
145 msgstr "Enviar un mensaje directo a este grupo."
147 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
152 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
153 msgid "Forced notice to private group message."
154 msgstr "Nota obligada al mensaje de grupo privado."
156 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
160 #. TRANS: Plugin description.
161 msgid "Allow posting private messages to groups."
162 msgstr "Permitir publicar mensajes privados para grupos."
164 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
165 msgid "Only for logged-in users."
166 msgstr "Sólo para usuarios que han iniciado sesión."
168 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
169 msgid "Only for members."
170 msgstr "Sólo para los miembros."
172 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
173 msgid "This group has not received any private messages."
174 msgstr "Este grupo no ha recibido ningún mensaje privado."
176 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
178 msgid "%s group inbox"
179 msgstr "bandeja de entrada del grupo %s"
181 #. TRANS: Page title for any but first group page.
182 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
184 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
185 msgstr "bandeja de entrada de grupo %1$s, página %2$d"
187 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
189 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
192 "Esta es la bandeja de entrada del grupo, que contiene todos los mensajes "
193 "entrantes privados para este grupo."
195 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
197 msgid "Message to %s"
198 msgstr "Mensaje a %s"
200 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
202 msgid "Direct message to %s"
203 msgstr "Mensaje directo a %s"
205 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
206 msgid "Available characters"
207 msgstr "Caracteres disponibles"
209 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
210 msgctxt "Send button for sending notice"
214 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
216 msgid "Group %s does not allow private messages."
217 msgstr "El grupo %s no permite mensajes privados."
219 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
220 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
222 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
223 msgstr "El usuario %1$s está bloqueado en el grupo %2$s."
225 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
226 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
228 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
229 msgstr "El usuario %1$s no es un miembro del grupo %2$s."
231 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
232 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
234 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
235 msgstr "El usuario %1$s no es un administrador del grupo %2$s."
237 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
238 #. TRANS: %s is a group nickname.
240 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
241 msgstr "Configuración de protección de datos desconocida para el grupo %s."
243 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
244 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
246 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
247 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
248 msgstr[0] "Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d carácter."
250 "Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d caracteres."
252 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
253 msgid "No group for group message."
254 msgstr "No hay ningún grupo para el mensaje de grupo."
256 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
257 msgid "No sender for group message."
258 msgstr "No hay remitente para el mensaje de grupo."
260 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
261 msgid "Only logged-in users can view private messages."
262 msgstr "Sólo los usuarios que han iniciado pueden ver los mensajes privados."
264 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
265 msgid "No such message."
266 msgstr "No existe este mensaje."
268 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
269 msgid "Group not found."
270 msgstr "Grupo no encontrado."
272 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
273 msgid "Cannot read message."
274 msgstr "No se puede leer el mensaje."
276 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
277 msgid "No sender found."
278 msgstr "No se encontró ningún remitente."
280 #. TRANS: Title for private group message.
281 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
283 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
284 msgstr "Mensaje de %1$s al grupo %2$s el %3$s"
286 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
288 msgid "Direct message to group %s sent."
289 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo al grupo %s."