1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:49+0000\n"
15 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: eu\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
27 msgid "Must be logged in."
28 msgstr "Saioa hasi behar duzu."
30 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
31 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
32 #. TRANS: %s is a user nickname.
34 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
35 msgstr "%s erabiltzailea ez dago baimendurik mezu pribatuak bidaltzeko."
37 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
38 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
39 msgid "No such group."
40 msgstr "Ez dago talde hori."
42 #. TRANS: Title after sending a private group message.
44 msgstr "Mezua bidalita"
46 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
48 msgid "Direct message to %s sent."
49 msgstr "%s(r)i mezu zuzena bidalita."
51 #. TRANS: Title of form for new private group message.
53 msgid "New message to group %s"
54 msgstr "%s taldeari mezu berria"
56 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
57 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
59 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
60 msgstr "%1$s(e)k %2$s taldera bidalitako mezu pribatu berria"
62 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
63 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
64 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
65 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
68 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
70 "------------------------------------------------------\n"
72 "------------------------------------------------------\n"
74 "You can reply to their message here:\n"
78 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
80 "With kind regards,\n"
83 "%1$s(e)k (%2$s) %3$s taldera mezu pribatu berria bidali du:\n"
85 "------------------------------------------------------\n"
87 "------------------------------------------------------\n"
89 "Mezuari hemen erantzun diezaiokezu:\n"
93 "Ez erantzun email honi; ez da inora iritsiko eta.\n"
98 #. TRANS: Menu item in group page.
103 #. TRANS: Menu title in group page.
104 msgid "Private messages for this group."
105 msgstr "Mezu pribatuak talde honentzat."
107 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
108 msgid "Private messages"
109 msgstr "Mezu pribatuak"
111 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
115 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
119 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
123 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
124 msgid "Whether to allow private messages to this group."
125 msgstr "Talde hontan mezu pribatuen onarpena."
127 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
128 msgid "Private senders"
129 msgstr "Mezu pribatu bidaltzaileak"
131 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
135 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
139 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
141 msgstr "Administrazaileak"
143 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
144 msgid "Who can send private messages to the group."
145 msgstr "Nork bidal ditzakeen mezu pribatuak taldera."
147 #. TRANS: Title for action in group actions list.
148 msgid "Send a direct message to this group."
149 msgstr "Bidali mezu zuzen bat talde honi."
151 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
156 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
157 msgid "Forced notice to private group message."
160 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
164 #. TRANS: Plugin description.
165 msgid "Allow posting private messages to groups."
166 msgstr "Utzi mezu pribatuak taldeetan argitaratzen."
168 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
169 msgid "Only for logged-in users."
170 msgstr "Saioa hasitako erabiltzaileentzat soilik."
172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
173 msgid "Only for members."
174 msgstr "Erabiltzaileentzako soilik."
176 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
177 msgid "This group has not received any private messages."
178 msgstr "Talde honek ez du mezu pribaturik jaso."
180 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
182 msgid "%s group inbox"
183 msgstr "%s taldearen sarrera"
185 #. TRANS: Page title for any but first group page.
186 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
188 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
189 msgstr "%1$s taldearen sarrera, %2$d. orria"
191 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
193 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
196 "Hau taldearen sarrera ontzia da, talde honek jasotako mezu pribatu guztiak "
199 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
201 msgid "Message to %s"
202 msgstr "%s(r)i mezua"
204 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
206 msgid "Direct message to %s"
207 msgstr "%s(r)i mezu zuzena"
209 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
210 msgid "Available characters"
211 msgstr "Karaktere erabilgarriak"
213 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
214 msgctxt "Send button for sending notice"
218 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
220 msgid "Group %s does not allow private messages."
221 msgstr "%s taldeak ez ditu mezu pribatuak onartzen."
223 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
224 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
226 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
227 msgstr "%1$s erabiltzailea %2$s taldean blokeaturik dago."
229 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
230 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
232 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
233 msgstr "%1$s erabiltzailea ez da %2$s taldeko kidea."
235 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
236 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
238 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
239 msgstr "%1$s erabiltzailea ez da %2$s taldeko administratzailea."
241 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
242 #. TRANS: %s is a group nickname.
244 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
245 msgstr "%s taldearentzako pribazitate aukera ezezagunak."
247 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
248 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
250 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
251 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
252 msgstr[0] "Luzeegia.Gehienezko mezu luzera karaktera %d da."
253 msgstr[1] "Luzeegia.Gehienezko mezu luzera %d karaktere dira."
255 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
256 msgid "No group for group message."
257 msgstr "Ez dago talderik talde mezurako."
259 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
260 msgid "No sender for group message."
261 msgstr "Ez dago bidaltzailerik talde mezurako."
263 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
264 msgid "Only logged-in users can view private messages."
265 msgstr "Saioa hasi duten erabiltzaileek soilik ikus ditzakete mezu pribatuak."
267 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
268 msgid "No such message."
269 msgstr "Ez dago mezu hori."
271 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
272 msgid "Group not found."
273 msgstr "Ez da taldea aurkitu."
275 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
276 msgid "Cannot read message."
277 msgstr "Ezin da mezua irakurri."
279 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
280 msgid "No sender found."
281 msgstr "Ez da bidaltzailerik aurkitu."
283 #. TRANS: Title for private group message.
284 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
286 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
287 msgstr "%1$s(e)k %3$s(e)ko %2$s taldera bidalitako mezua"
289 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
291 msgid "Direct message to group %s sent."
292 msgstr "Bidali da mezu zuzena %s taldera."