]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/fr/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / fr / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Brunoperel
5 # Author: Iketsi
6 # Author: Od1n
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:09+0000\n"
16 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
21 "30)\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
23 "X-Language-Code: fr\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26
27 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
28 msgid "Must be logged in."
29 msgstr "Vous devez être connecté."
30
31 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
32 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
33 #. TRANS: %s is a user nickname.
34 #, php-format
35 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
36 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à envoyer des messages privés."
37
38 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
39 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
40 msgid "No such group."
41 msgstr "Groupe inexistant."
42
43 #. TRANS: Title after sending a private group message.
44 msgid "Message sent"
45 msgstr "Message envoyé"
46
47 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
48 #, php-format
49 msgid "Direct message to %s sent."
50 msgstr "Message direct envoyé à %s."
51
52 #. TRANS: Title of form for new private group message.
53 #, php-format
54 msgid "New message to group %s"
55 msgstr "Nouveau message au groupe %s"
56
57 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
58 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
59 #, php-format
60 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
61 msgstr "Nouveau message privé de %1$s au groupe %2$s"
62
63 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
64 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
65 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
66 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
67 #, php-format
68 msgid ""
69 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
70 "\n"
71 "------------------------------------------------------\n"
72 "%4$s\n"
73 "------------------------------------------------------\n"
74 "\n"
75 "You can reply to their message here:\n"
76 "\n"
77 "%5$s\n"
78 "\n"
79 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
80 "\n"
81 "With kind regards,\n"
82 "%6$s"
83 msgstr ""
84 "%1$s (%2$s) a envoyé un message privé au groupe %3$s:\n"
85 "\n"
86 "------------------------------------------------------\n"
87 "%4$s\n"
88 "------------------------------------------------------\n"
89 "\n"
90 "Vous pouvez répondre à ce message ici:\n"
91 "\n"
92 "%5$s\n"
93 "\n"
94 "Ne répondez pas à ce courriel ; il ne sera pas envoyé aux membres du "
95 "groupe.\n"
96 "\n"
97 "Bien à vous,\n"
98 "%6$s"
99
100 #. TRANS: Menu item in group page.
101 msgctxt "MENU"
102 msgid "Inbox"
103 msgstr "Boîte de réception"
104
105 #. TRANS: Menu title in group page.
106 msgid "Private messages for this group."
107 msgstr "Messages privés pour ce groupe."
108
109 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
110 msgid "Private messages"
111 msgstr "Messages privés"
112
113 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
114 msgid "Sometimes"
115 msgstr "Parfois"
116
117 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
118 msgid "Always"
119 msgstr "Toujours"
120
121 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
122 msgid "Never"
123 msgstr "Jamais"
124
125 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
126 msgid "Whether to allow private messages to this group."
127 msgstr "Autoriser ou non les messages privés à ce groupe."
128
129 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
130 msgid "Private senders"
131 msgstr "Expéditeurs privés"
132
133 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
134 msgid "Everyone"
135 msgstr "Tout le monde"
136
137 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
138 msgid "Member"
139 msgstr "Membre"
140
141 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
142 msgid "Admin"
143 msgstr "Admin"
144
145 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
146 msgid "Who can send private messages to the group."
147 msgstr "Qui peut envoyer des messages privés au groupe."
148
149 #. TRANS: Title for action in group actions list.
150 msgid "Send a direct message to this group."
151 msgstr "Envoyer un message directement à ce groupe."
152
153 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
154 msgctxt "LINKTEXT"
155 msgid "Message"
156 msgstr "Message"
157
158 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
159 msgid "Forced notice to private group message."
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
163 msgid "Private"
164 msgstr "Privé"
165
166 #. TRANS: Plugin description.
167 msgid "Allow posting private messages to groups."
168 msgstr "Autoriser l'envoi de messages privés à des groupes."
169
170 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
171 msgid "Only for logged-in users."
172 msgstr "Uniquement pour les utilisateurs connectés."
173
174 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
175 msgid "Only for members."
176 msgstr "Uniquement pour les membres."
177
178 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
179 msgid "This group has not received any private messages."
180 msgstr "Ce groupe n'a pas reçu de messages privés."
181
182 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
183 #, php-format
184 msgid "%s group inbox"
185 msgstr "Boîte de réception du groupe %s"
186
187 #. TRANS: Page title for any but first group page.
188 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
189 #, php-format
190 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
191 msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d"
192
193 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
194 msgid ""
195 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
196 "group."
197 msgstr ""
198 "Ceci est la boîte de réception du groupe, elle répertorie tous les messages "
199 "entrants privés pour ce groupe."
200
201 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
202 #, php-format
203 msgid "Message to %s"
204 msgstr "Message pour %s"
205
206 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
207 #, php-format
208 msgid "Direct message to %s"
209 msgstr "Message direct à %s."
210
211 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
212 msgid "Available characters"
213 msgstr "Caractères restants"
214
215 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
216 msgctxt "Send button for sending notice"
217 msgid "Send"
218 msgstr "Envoyer"
219
220 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
221 #, php-format
222 msgid "Group %s does not allow private messages."
223 msgstr "Le groupe %s n'autorise pas les messages privés."
224
225 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
226 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
227 #, php-format
228 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
229 msgstr "L'utilisateur %1$s est bloqué du groupe %2$s ."
230
231 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
232 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
233 #, php-format
234 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
235 msgstr "L'utilisateur %1$s n'est pas membre du groupe %2$s ."
236
237 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
238 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
239 #, php-format
240 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
241 msgstr "L'utilisateur %1$s n'est pas un administrateur du groupe %2$s ."
242
243 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
244 #. TRANS: %s is a group nickname.
245 #, php-format
246 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
247 msgstr "Paramètres de confidentialité inconnus pour le groupe %s."
248
249 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
250 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
251 #, php-format
252 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
253 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
254 msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
255 msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
256
257 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
258 msgid "No group for group message."
259 msgstr "Aucun groupe pour le message de groupe."
260
261 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
262 msgid "No sender for group message."
263 msgstr "Aucun expéditeur pour le message de groupe."
264
265 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
266 msgid "Only logged-in users can view private messages."
267 msgstr "Seuls les utilisateurs connectés peuvent voir les messages privés."
268
269 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
270 msgid "No such message."
271 msgstr "Message introuvable."
272
273 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
274 msgid "Group not found."
275 msgstr "Groupe non trouvé."
276
277 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
278 msgid "Cannot read message."
279 msgstr "Ne peut pas lire le message."
280
281 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
282 msgid "No sender found."
283 msgstr "Aucun expéditeur trouvé."
284
285 #. TRANS: Title for private group message.
286 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
287 #, php-format
288 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
289 msgstr "Message de %1$s au groupe %2$s sur %3$s"
290
291 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
292 #, php-format
293 msgid "Direct message to group %s sent."
294 msgstr "Message direct envoyé au groupe %s."