]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/ia/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Merge branch 'microapp' of gitorious.org:~evan/statusnet/evans-mainline into microapp
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / ia / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:22+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:11+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Inbox"
25 msgstr "Cassa de entrata"
26
27 msgid "Private messages for this group"
28 msgstr "Messages private pro iste gruppo"
29
30 msgid "Allow posting DMs to a group."
31 msgstr "Permitter de inviar messages directe a un gruppo."
32
33 msgid "This group has not received any private messages."
34 msgstr "Iste gruppo non ha recipite messages private."
35
36 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
37 msgid ""
38 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
39 "group."
40 msgstr ""
41 "Isto es le cassa de entrata del gruppo, que lista tote le messages private "
42 "recipite pro iste gruppo."
43
44 msgctxt "Send button for sending notice"
45 msgid "Send"
46 msgstr "Inviar"
47
48 #, php-format
49 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
50 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
51 msgstr[0] ""
52 "Isto es troppo longe. Le dimension maxime de messages es %d characteres."
53 msgstr[1] ""
54 "Isto es troppo longe. Le dimension maxime de messages es %d characteres."