]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/pt/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / pt / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: SandroHc
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: pt\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Must be logged in."
25 msgstr ""
26
27 #, fuzzy, php-format
28 msgid "User %s not allowed to send private messages."
29 msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
30
31 msgid "No such group."
32 msgstr ""
33
34 msgid "Message sent"
35 msgstr ""
36
37 #, php-format
38 msgid "Direct message to %s sent."
39 msgstr ""
40
41 #, fuzzy, php-format
42 msgid "New message to group %s"
43 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
44
45 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
46 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
47 #, fuzzy, php-format
48 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
49 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
50
51 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
52 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
53 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
54 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
55 #, php-format
56 msgid ""
57 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
58 "\n"
59 "------------------------------------------------------\n"
60 "%4$s\n"
61 "------------------------------------------------------\n"
62 "\n"
63 "You can reply to their message here:\n"
64 "\n"
65 "%5$s\n"
66 "\n"
67 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
68 "\n"
69 "With kind regards,\n"
70 "%6$s"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Inbox"
74 msgstr "Caixa de Entrada"
75
76 msgid "Private messages for this group"
77 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
78
79 #, fuzzy
80 msgid "Private messages"
81 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
82
83 msgid "Sometimes"
84 msgstr ""
85
86 msgid "Always"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Never"
90 msgstr ""
91
92 #, fuzzy
93 msgid "Whether to allow private messages to this group"
94 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
95
96 msgid "Private sender"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Everyone"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Member"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Admin"
106 msgstr ""
107
108 #, fuzzy
109 msgid "Who can send private messages to the group"
110 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
111
112 #, fuzzy
113 msgid "Send a direct message to this group"
114 msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
115
116 msgid "Message"
117 msgstr ""
118
119 msgid "Forced notice to private group message."
120 msgstr ""
121
122 msgid "Private"
123 msgstr ""
124
125 msgid "Allow posting DMs to a group."
126 msgstr "Permitir pastagens DMs a um grupo."
127
128 msgid "Only for logged-in users."
129 msgstr ""
130
131 msgid "Only for members."
132 msgstr ""
133
134 msgid "This group has not received any private messages."
135 msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
136
137 #, php-format
138 msgid "%s group inbox"
139 msgstr ""
140
141 #. TRANS: Page title for any but first group page.
142 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
143 #, php-format
144 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
148 msgid ""
149 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
150 "group."
151 msgstr ""
152 "Esta é a caixa de entrada do grupo, que lista todas as mensagens privadas "
153 "recebidas para este grupo."
154
155 #, php-format
156 msgid "Message to %s"
157 msgstr ""
158
159 #, php-format
160 msgid "Direct message to %s"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Available characters"
164 msgstr ""
165
166 msgctxt "Send button for sending notice"
167 msgid "Send"
168 msgstr "Enviar"
169
170 #, fuzzy, php-format
171 msgid "Group %s does not allow private messages."
172 msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
173
174 #, php-format
175 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
176 msgstr ""
177
178 #, php-format
179 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
180 msgstr ""
181
182 #, php-format
183 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
184 msgstr ""
185
186 #, php-format
187 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
188 msgstr ""
189
190 #, fuzzy, php-format
191 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
192 msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
193
194 #, php-format
195 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
196 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
197 msgstr[0] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."
198 msgstr[1] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."
199
200 msgid "No group for group message"
201 msgstr ""
202
203 msgid "No sender for group message"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Only logged-in users can view private messages."
207 msgstr ""
208
209 msgid "No such message."
210 msgstr ""
211
212 msgid "Group not found."
213 msgstr ""
214
215 msgid "Cannot read message."
216 msgstr ""
217
218 msgid "No sender found."
219 msgstr ""
220
221 #, php-format
222 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
223 msgstr ""
224
225 #, php-format
226 msgid "Direct message to group %s sent."
227 msgstr ""