]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/te/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Can't use empty on a function call
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / te / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Telugu (తెలుగు)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Veeven
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
14 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: te\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Must be logged in."
25 msgstr ""
26
27 #, fuzzy, php-format
28 msgid "User %s not allowed to send private messages."
29 msgstr "ఈ గుంపుకి అంతరంగిక సందేశాలేమీ అందలేదు."
30
31 msgid "No such group."
32 msgstr ""
33
34 msgid "Message sent"
35 msgstr ""
36
37 #, php-format
38 msgid "Direct message to %s sent."
39 msgstr ""
40
41 #, fuzzy, php-format
42 msgid "New message to group %s"
43 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
44
45 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
46 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
47 #, fuzzy, php-format
48 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
49 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
50
51 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
52 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
53 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
54 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
55 #, php-format
56 msgid ""
57 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
58 "\n"
59 "------------------------------------------------------\n"
60 "%4$s\n"
61 "------------------------------------------------------\n"
62 "\n"
63 "You can reply to their message here:\n"
64 "\n"
65 "%5$s\n"
66 "\n"
67 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
68 "\n"
69 "With kind regards,\n"
70 "%6$s"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Inbox"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Private messages for this group"
77 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
78
79 #, fuzzy
80 msgid "Private messages"
81 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
82
83 msgid "Sometimes"
84 msgstr ""
85
86 msgid "Always"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Never"
90 msgstr ""
91
92 #, fuzzy
93 msgid "Whether to allow private messages to this group"
94 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
95
96 msgid "Private sender"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Everyone"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Member"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Admin"
106 msgstr ""
107
108 #, fuzzy
109 msgid "Who can send private messages to the group"
110 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
111
112 #, fuzzy
113 msgid "Send a direct message to this group"
114 msgstr "ఈ గుంపుకి వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు"
115
116 msgid "Message"
117 msgstr ""
118
119 msgid "Forced notice to private group message."
120 msgstr ""
121
122 msgid "Private"
123 msgstr ""
124
125 msgid "Allow posting DMs to a group."
126 msgstr ""
127
128 msgid "Only for logged-in users."
129 msgstr ""
130
131 msgid "Only for members."
132 msgstr ""
133
134 msgid "This group has not received any private messages."
135 msgstr "ఈ గుంపుకి అంతరంగిక సందేశాలేమీ అందలేదు."
136
137 #, php-format
138 msgid "%s group inbox"
139 msgstr ""
140
141 #. TRANS: Page title for any but first group page.
142 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
143 #, php-format
144 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
148 msgid ""
149 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
150 "group."
151 msgstr ""
152
153 #, php-format
154 msgid "Message to %s"
155 msgstr ""
156
157 #, php-format
158 msgid "Direct message to %s"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Available characters"
162 msgstr ""
163
164 msgctxt "Send button for sending notice"
165 msgid "Send"
166 msgstr "పంపించు"
167
168 #, fuzzy, php-format
169 msgid "Group %s does not allow private messages."
170 msgstr "ఈ గుంపుకి అంతరంగిక సందేశాలేమీ అందలేదు."
171
172 #, php-format
173 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
174 msgstr ""
175
176 #, php-format
177 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
178 msgstr ""
179
180 #, php-format
181 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
182 msgstr ""
183
184 #, php-format
185 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
186 msgstr ""
187
188 #, fuzzy, php-format
189 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
190 msgstr "ఈ గుంపుకి అంతరంగిక సందేశాలేమీ అందలేదు."
191
192 #, php-format
193 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
194 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
195 msgstr[0] ""
196 msgstr[1] ""
197
198 msgid "No group for group message"
199 msgstr ""
200
201 msgid "No sender for group message"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Only logged-in users can view private messages."
205 msgstr ""
206
207 msgid "No such message."
208 msgstr ""
209
210 msgid "Group not found."
211 msgstr ""
212
213 msgid "Cannot read message."
214 msgstr ""
215
216 msgid "No sender found."
217 msgstr ""
218
219 #, php-format
220 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
221 msgstr ""
222
223 #, php-format
224 msgid "Direct message to group %s sent."
225 msgstr ""