]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / tl / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:45:19+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
26 msgid "Must be logged in."
27 msgstr "Dapat na nakalagda ka."
28
29 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
30 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
31 #. TRANS: %s is a user nickname.
32 #, php-format
33 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
34 msgstr ""
35 "Ang tagamit na si %so ay hindi pinapahintulutang magpadala ng mga mensaheng "
36 "pribado."
37
38 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
39 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
40 msgid "No such group."
41 msgstr "Walang ganyang pangkat."
42
43 #. TRANS: Title after sending a private group message.
44 msgid "Message sent"
45 msgstr "Naipadala na ang mensahe"
46
47 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
48 #, php-format
49 msgid "Direct message to %s sent."
50 msgstr "Naipadala na ang tuwirang mensahe kay %s."
51
52 #. TRANS: Title of form for new private group message.
53 #, php-format
54 msgid "New message to group %s"
55 msgstr "Bagong mensahe para sa pangkat na %s"
56
57 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
58 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
59 #, php-format
60 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
61 msgstr "Bagong pribadong mensahe mula sa %1$s papuntang pangkat na %2$s"
62
63 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
64 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
65 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
66 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
67 #, php-format
68 msgid ""
69 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
70 "\n"
71 "------------------------------------------------------\n"
72 "%4$s\n"
73 "------------------------------------------------------\n"
74 "\n"
75 "You can reply to their message here:\n"
76 "\n"
77 "%5$s\n"
78 "\n"
79 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
80 "\n"
81 "With kind regards,\n"
82 "%6$s"
83 msgstr ""
84 "Si %1$s (%2$s) ay nagpadala ng isang pribadong mensahe papunta sa pangkat na "
85 "%3$s:\n"
86 "\n"
87 "------------------------------------------------------\n"
88 "%4$s\n"
89 "------------------------------------------------------\n"
90 "\n"
91 "Maaari kang tumugon sa kanilang mensahe rito:\n"
92 "\n"
93 "%5$s\n"
94 "\n"
95 "Huwag kang tumugon sa e-liham na ito; hindi ito makakarating sa kanila.\n"
96 "\n"
97 "May pamimitagan,\n"
98 "%6$s"
99
100 #. TRANS: Menu item in group page.
101 msgctxt "MENU"
102 msgid "Inbox"
103 msgstr "Kahong-tanggapan"
104
105 #. TRANS: Menu title in group page.
106 msgid "Private messages for this group."
107 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito."
108
109 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
110 msgid "Private messages"
111 msgstr "Pribadong mga mensahe"
112
113 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
114 msgid "Sometimes"
115 msgstr "Kung minsan"
116
117 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
118 msgid "Always"
119 msgstr "Palagi"
120
121 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
122 msgid "Never"
123 msgstr "Hindi magpakailanman"
124
125 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
126 msgid "Whether to allow private messages to this group."
127 msgstr ""
128 "Kung papayagan ba o hindi ang mga mensaheng pribado papunta sa pangkat na "
129 "ito."
130
131 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
132 msgid "Private senders"
133 msgstr "Pribadong mga nagpapadala"
134
135 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
136 msgid "Everyone"
137 msgstr "Lahat"
138
139 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
140 msgid "Member"
141 msgstr "Kasapi"
142
143 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
144 msgid "Admin"
145 msgstr "Tagapangasiwa"
146
147 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
148 msgid "Who can send private messages to the group."
149 msgstr "Sino ang maaaring magpadala ng pribadong mga mensahe sa pangkat."
150
151 #. TRANS: Title for action in group actions list.
152 msgid "Send a direct message to this group."
153 msgstr "Magpadala ng isang tuwirang mensahe sa pangkat na ito."
154
155 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
156 msgctxt "LINKTEXT"
157 msgid "Message"
158 msgstr "Mensahe"
159
160 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
161 msgid "Forced notice to private group message."
162 msgstr "Sapilitang pabatid sa mensahe ng pribadong pangkat."
163
164 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
165 msgid "Private"
166 msgstr "Pribado"
167
168 #. TRANS: Plugin description.
169 msgid "Allow posting private messages to groups."
170 msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng pribadong mga mensahe sa mga pangkat."
171
172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
173 msgid "Only for logged-in users."
174 msgstr "Para lamang sa nakalagdang mga tagagamit."
175
176 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
177 msgid "Only for members."
178 msgstr "Para lamang sa mga kasapi."
179
180 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
181 msgid "This group has not received any private messages."
182 msgstr ""
183 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
184 "pribado."
185
186 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
187 #, php-format
188 msgid "%s group inbox"
189 msgstr "Kahong-tanggapan ng pangkat na %s"
190
191 #. TRANS: Page title for any but first group page.
192 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
193 #, php-format
194 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
195 msgstr "Kahong-tanggapan ng pangkat na %1$s, pahina %2$d"
196
197 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
198 msgid ""
199 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
200 "group."
201 msgstr ""
202 "Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
203 "mga mensahe para sa pangkat na ito."
204
205 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
206 #, php-format
207 msgid "Message to %s"
208 msgstr "Mensahe para sa %s"
209
210 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
211 #, php-format
212 msgid "Direct message to %s"
213 msgstr "Tuwirang mensahe papunta sa %s"
214
215 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
216 msgid "Available characters"
217 msgstr "Makukuhang mga panitik"
218
219 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
220 msgctxt "Send button for sending notice"
221 msgid "Send"
222 msgstr "Ipadala"
223
224 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
225 #, php-format
226 msgid "Group %s does not allow private messages."
227 msgstr "Ang pangkat na %s ay hindi nagpapahintulot ng pansariling mga mensahe."
228
229 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
230 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
231 #, php-format
232 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
233 msgstr "Ang tagagamit na si %1$s ay hinarang mula sa pangkat na %2$s."
234
235 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
236 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
237 #, php-format
238 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
239 msgstr "Ang tagagamit na si %1$s ay hindi isang kasapi sa pangkat na %2$s."
240
241 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
242 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
243 #, php-format
244 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
245 msgstr ""
246 "Ang tagagamit na si %1$s ay hindi isang tagapangasiwa ng pangkat na %2$s."
247
248 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
249 #. TRANS: %s is a group nickname.
250 #, php-format
251 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
252 msgstr "Hindi nalalamang mga katakdaan ng pagkapribado para sa pangkat na %s ."
253
254 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
255 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
256 #, php-format
257 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
258 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
259 msgstr[0] ""
260 "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
261 msgstr[1] "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
262
263 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
264 msgid "No group for group message."
265 msgstr "Walang pangkat para sa mensahe ng pangkat."
266
267 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
268 msgid "No sender for group message."
269 msgstr "Walang tagapagpadala para sa mensahe ng pangkat."
270
271 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
272 msgid "Only logged-in users can view private messages."
273 msgstr ""
274 "Tanging nakalagdang mga tagagamit lamang ang makatitingin sa pribadong mga "
275 "mensahe."
276
277 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
278 msgid "No such message."
279 msgstr "Walang ganyang mensahe."
280
281 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
282 msgid "Group not found."
283 msgstr "Hindi natagpuan ang pangkat."
284
285 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
286 msgid "Cannot read message."
287 msgstr "Hindi mabasa ang mensahe."
288
289 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
290 msgid "No sender found."
291 msgstr "Walang natagpuang tagapagpadala."
292
293 #. TRANS: Title for private group message.
294 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
295 #, php-format
296 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
297 msgstr "Mensahe mula sa %1$s papunta sa pangkat na %2$s na nasa %3$s"
298
299 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
300 #, php-format
301 msgid "Direct message to group %s sent."
302 msgstr "Naipadala na ang tuwirang mensahe papunta sa pangkat na %s."