]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / tl / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:51+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:59:52+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
25 msgid "Must be logged in."
26 msgstr "Dapat na nakalagda ka."
27
28 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
29 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
30 #. TRANS: %s is a user nickname.
31 #, php-format
32 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
33 msgstr ""
34 "Ang tagamit na si %so ay hindi pinapahintulutang magpadala ng mga mensaheng "
35 "pribado."
36
37 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
38 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
39 msgid "No such group."
40 msgstr "Walang ganyang pangkat."
41
42 #. TRANS: Title after sending a private group message.
43 msgid "Message sent"
44 msgstr "Naipadala na ang mensahe"
45
46 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
47 #, php-format
48 msgid "Direct message to %s sent."
49 msgstr "Naipadala na ang tuwirang mensahe kay %s."
50
51 #. TRANS: Title of form for new private group message.
52 #, php-format
53 msgid "New message to group %s"
54 msgstr "Bagong mensahe para sa pangkat na %s"
55
56 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
57 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
58 #, php-format
59 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
60 msgstr "Bagong pribadong mensahe mula sa %1$s papuntang pangkat na %2$s"
61
62 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
63 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
64 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
65 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
66 #, php-format
67 msgid ""
68 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
69 "\n"
70 "------------------------------------------------------\n"
71 "%4$s\n"
72 "------------------------------------------------------\n"
73 "\n"
74 "You can reply to their message here:\n"
75 "\n"
76 "%5$s\n"
77 "\n"
78 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
79 "\n"
80 "With kind regards,\n"
81 "%6$s"
82 msgstr ""
83 "Si %1$s (%2$s) ay nagpadala ng isang pribadong mensahe papunta sa pangkat na "
84 "%3$s:\n"
85 "\n"
86 "------------------------------------------------------\n"
87 "%4$s\n"
88 "------------------------------------------------------\n"
89 "\n"
90 "Maaari kang tumugon sa kanilang mensahe rito:\n"
91 "\n"
92 "%5$s\n"
93 "\n"
94 "Huwag kang tumugon sa e-liham na ito; hindi ito makakarating sa kanila.\n"
95 "\n"
96 "May pamimitagan,\n"
97 "%6$s"
98
99 #. TRANS: Menu item in group page.
100 msgctxt "MENU"
101 msgid "Inbox"
102 msgstr "Kahong-tanggapan"
103
104 #. TRANS: Menu title in group page.
105 msgid "Private messages for this group."
106 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito."
107
108 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
109 msgid "Private messages"
110 msgstr "Pribadong mga mensahe"
111
112 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
113 msgid "Sometimes"
114 msgstr "Kung minsan"
115
116 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
117 msgid "Always"
118 msgstr "Palagi"
119
120 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
121 msgid "Never"
122 msgstr "Hindi magpakailanman"
123
124 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
125 msgid "Whether to allow private messages to this group."
126 msgstr ""
127 "Kung papayagan ba o hindi ang mga mensaheng pribado papunta sa pangkat na "
128 "ito."
129
130 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
131 msgid "Private senders"
132 msgstr "Pribadong mga nagpapadala"
133
134 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
135 msgid "Everyone"
136 msgstr "Lahat"
137
138 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
139 msgid "Member"
140 msgstr "Kasapi"
141
142 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
143 msgid "Admin"
144 msgstr "Tagapangasiwa"
145
146 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
147 msgid "Who can send private messages to the group."
148 msgstr "Sino ang maaaring magpadala ng pribadong mga mensahe sa pangkat."
149
150 #. TRANS: Title for action in group actions list.
151 msgid "Send a direct message to this group."
152 msgstr "Magpadala ng isang tuwirang mensahe sa pangkat na ito."
153
154 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
155 msgctxt "LINKTEXT"
156 msgid "Message"
157 msgstr "Mensahe"
158
159 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
160 msgid "Forced notice to private group message."
161 msgstr "Sapilitang pabatid sa mensahe ng pribadong pangkat."
162
163 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
164 msgid "Private"
165 msgstr "Pribado"
166
167 #. TRANS: Plugin description.
168 msgid "Allow posting private messages to groups."
169 msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng pribadong mga mensahe sa mga pangkat."
170
171 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
172 msgid "Only for logged-in users."
173 msgstr "Para lamang sa nakalagdang mga tagagamit."
174
175 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
176 msgid "Only for members."
177 msgstr "Para lamang sa mga kasapi."
178
179 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
180 msgid "This group has not received any private messages."
181 msgstr ""
182 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
183 "pribado."
184
185 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
186 #, php-format
187 msgid "%s group inbox"
188 msgstr "Kahong-tanggapan ng pangkat na %s"
189
190 #. TRANS: Page title for any but first group page.
191 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
192 #, php-format
193 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
194 msgstr "Kahong-tanggapan ng pangkat na %1$s, pahina %2$d"
195
196 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
197 msgid ""
198 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
199 "group."
200 msgstr ""
201 "Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
202 "mga mensahe para sa pangkat na ito."
203
204 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
205 #, php-format
206 msgid "Message to %s"
207 msgstr "Mensahe para sa %s"
208
209 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
210 #, php-format
211 msgid "Direct message to %s"
212 msgstr "Tuwirang mensahe papunta sa %s"
213
214 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
215 msgid "Available characters"
216 msgstr "Makukuhang mga panitik"
217
218 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
219 msgctxt "Send button for sending notice"
220 msgid "Send"
221 msgstr "Ipadala"
222
223 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
224 #, php-format
225 msgid "Group %s does not allow private messages."
226 msgstr "Ang pangkat na %s ay hindi nagpapahintulot ng pansariling mga mensahe."
227
228 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
229 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
230 #, php-format
231 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
232 msgstr "Ang tagagamit na si %1$s ay hinarang mula sa pangkat na %2$s."
233
234 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
235 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
236 #, php-format
237 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
238 msgstr "Ang tagagamit na si %1$s ay hindi isang kasapi sa pangkat na %2$s."
239
240 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
241 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
242 #, php-format
243 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
244 msgstr ""
245 "Ang tagagamit na si %1$s ay hindi isang tagapangasiwa ng pangkat na %2$s."
246
247 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
248 #. TRANS: %s is a group nickname.
249 #, php-format
250 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
251 msgstr "Hindi nalalamang mga katakdaan ng pagkapribado para sa pangkat na %s ."
252
253 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
254 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
255 #, php-format
256 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
257 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
258 msgstr[0] ""
259 "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
260 msgstr[1] "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
261
262 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
263 msgid "No group for group message."
264 msgstr "Walang pangkat para sa mensahe ng pangkat."
265
266 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
267 msgid "No sender for group message."
268 msgstr "Walang tagapagpadala para sa mensahe ng pangkat."
269
270 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
271 msgid "Only logged-in users can view private messages."
272 msgstr ""
273 "Tanging nakalagdang mga tagagamit lamang ang makatitingin sa pribadong mga "
274 "mensahe."
275
276 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
277 msgid "No such message."
278 msgstr "Walang ganyang mensahe."
279
280 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
281 msgid "Group not found."
282 msgstr "Hindi natagpuan ang pangkat."
283
284 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
285 msgid "Cannot read message."
286 msgstr "Hindi mabasa ang mensahe."
287
288 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
289 msgid "No sender found."
290 msgstr "Walang natagpuang tagapagpadala."
291
292 #. TRANS: Title for private group message.
293 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
294 #, php-format
295 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
296 msgstr "Mensahe mula sa %1$s papunta sa pangkat na %2$s na nasa %3$s"
297
298 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
299 #, php-format
300 msgid "Direct message to group %s sent."
301 msgstr "Naipadala na ang tuwirang mensahe papunta sa pangkat na %s."