1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgid "Must be logged in."
28 msgid "User %s not allowed to send private messages."
30 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
33 msgid "No such group."
40 msgid "Direct message to %s sent."
44 msgid "New message to group %s"
45 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
47 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
48 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
50 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
51 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
53 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
54 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
55 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
56 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
59 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
61 "------------------------------------------------------\n"
63 "------------------------------------------------------\n"
65 "You can reply to their message here:\n"
69 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
71 "With kind regards,\n"
76 msgstr "Kahong-tanggapan"
78 msgid "Private messages for this group"
79 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
82 msgid "Private messages"
83 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
95 msgid "Whether to allow private messages to this group"
96 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
98 msgid "Private sender"
111 msgid "Who can send private messages to the group"
112 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
115 msgid "Send a direct message to this group"
116 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
121 msgid "Forced notice to private group message."
127 msgid "Allow posting DMs to a group."
128 msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng mga DM sa isang pangkat."
130 msgid "Only for logged-in users."
133 msgid "Only for members."
136 msgid "This group has not received any private messages."
138 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
142 msgid "%s group inbox"
145 #. TRANS: Page title for any but first group page.
146 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
148 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
151 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
153 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
156 "Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
157 "mga mensahe para sa pangkat na ito."
160 msgid "Message to %s"
164 msgid "Direct message to %s"
167 msgid "Available characters"
170 msgctxt "Send button for sending notice"
175 msgid "Group %s does not allow private messages."
177 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
181 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
185 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
189 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
193 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
197 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
199 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
203 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
204 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
206 "Napakahaba niyan. Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
207 msgstr[1] "Napakahaba niyan. Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
209 msgid "No group for group message"
212 msgid "No sender for group message"
215 msgid "Only logged-in users can view private messages."
218 msgid "No such message."
221 msgid "Group not found."
224 msgid "Cannot read message."
227 msgid "No sender found."
231 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
235 msgid "Direct message to group %s sent."