]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/uk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / uk / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:51+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:22:07+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 msgid "Inbox"
26 msgstr "Вхідні"
27
28 msgid "Private messages for this group"
29 msgstr "Приватні повідомлення для цієї спільноти"
30
31 msgid "Allow posting DMs to a group."
32 msgstr "Дозволити надсилання «прямих» повідомлень до спільноти."
33
34 msgid "This group has not received any private messages."
35 msgstr "До цієї спільноти не надходило ніяких приватних повідомлень."
36
37 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
38 msgid ""
39 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
40 "group."
41 msgstr ""
42 "Тут містяться всі вхідні повідомлення цієї спільноти, надіслані приватно."
43
44 msgctxt "Send button for sending notice"
45 msgid "Send"
46 msgstr "Надіслати"
47
48 #, php-format
49 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
50 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
51 msgstr[0] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символ."
52 msgstr[1] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символів."
53 msgstr[2] "Допис надто довгий. Максимальна довжина повідомлення — %d символів."