]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Imap/locale/ia/LC_MESSAGES/Imap.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Imap / locale / ia / LC_MESSAGES / Imap.po
1 # Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:52+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:13+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Error"
25 msgstr "Error"
26
27 msgid ""
28 "ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
29 "static get method."
30 msgstr ""
31 "ImapManager debe esser create per medio de su constructor, non con le "
32 "methodo \"get\" static."
33
34 msgid "A mailbox must be specified."
35 msgstr "Un cassa postal debe esser specificate."
36
37 msgid "A user must be specified."
38 msgstr "Un usator debe esser specificate."
39
40 msgid "A password must be specified."
41 msgstr "Un contrasigno debe esser specificate."
42
43 msgid "A poll_frequency must be specified."
44 msgstr "Un poll_frequency debe esser specificate."
45
46 msgid ""
47 "The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
48 "incoming mail containing user posts."
49 msgstr ""
50 "Le plug-in IMAP permitte que StatusNet verifica si cassas postal POP o IMAP "
51 "ha recipite e-mail continente messages de usatores."