]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Irc/locale/eu/LC_MESSAGES/Irc.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Irc / locale / eu / LC_MESSAGES / Irc.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:43+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/eu/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: eu\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
21 #. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
22 #: classes/Irc_waiting_message.php:86
23 #, php-format
24 msgid "Could not increment attempts count for %d."
25 msgstr "Ezin izan da gehitu %d(r)entzako saiakera kopurua."
26
27 #. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
28 #: lib/ircmanager.php:234
29 msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
30 msgstr "Zure ezizena erregistraturik ez dagoenez IRC koneksioa ezin da gaitu."
31
32 #. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname
33 #. confirmation.
34 #: lib/ircmanager.php:247
35 msgid "Could not delete confirmation."
36 msgstr "Ezin izan da baieztapena ezabatu."
37
38 #. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be
39 #. added to the database.
40 #: lib/ircmanager.php:288
41 msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
42 msgstr "Datubase akatsa IRC itxarote zerrendan elementu bat gehitzean."
43
44 #. TRANS: Service name for IRC.
45 #: IrcPlugin.php:79
46 msgid "IRC"
47 msgstr "IRC"
48
49 #. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
50 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
51 #. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address
52 #. URL.
53 #: IrcPlugin.php:277
54 #, php-format
55 msgid ""
56 "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
57 " that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot"
58 " click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
59 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
60 "this message."
61 msgstr "%2$s guneko %1$s erabiltzaileak %3$s izena berea dela dio. Egia bada, URL honetan klik eginda baiezta dezakezu: %4$s . (Ezin baduzu klik egin, kopiatu eta zure nabigatzailearen helbide barran itsatsi).  Erailtzaile hori zu ez bazara, edo ez baduzu baieztapen-eskaririk egin, ez egin jaramonik mezu honi."
62
63 #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
64 #. an incorrect configuration.
65 #: IrcPlugin.php:327
66 msgid "You must specify a host."
67 msgstr "Host bat zehaztu behar duzu."
68
69 #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
70 #. an incorrect configuration.
71 #: IrcPlugin.php:331
72 msgid "You must specify a username."
73 msgstr "Erabiltzaile izen bat zehaztu behar duzu."
74
75 #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
76 #. an incorrect configuration.
77 #: IrcPlugin.php:335
78 msgid "You must specify a \"real name\"."
79 msgstr "Benetako izen bat zehaztu behar duzu."
80
81 #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
82 #. an incorrect configuration.
83 #: IrcPlugin.php:339
84 msgid "You must specify a nickname."
85 msgstr "Ezizen bat zehaztu behar duzu."
86
87 #. TRANS: Plugin description.
88 #: IrcPlugin.php:382
89 msgid ""
90 "The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
91 msgstr "IRC pluginak erabiltzaileei IRC sare bidez oharrak bidali eta jasotzen uzten die."