]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po
d3833ac8c950b520db62925485cd7b305c1bcaf5
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Irc / locale / ia / LC_MESSAGES / Irc.po
1 # Translation of StatusNet - Irc to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:55+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:59:56+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "IRC"
25 msgstr "IRC"
26
27 #, php-format
28 msgid ""
29 "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
30 "that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
31 "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
32 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
33 "this message."
34 msgstr ""
35 "Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %3$s pertine a "
36 "ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super "
37 "iste URL: %4$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le "
38 "barra de adresse de tu navigator del web.) Si tu non es iste usator, o si tu "
39 "non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message."
40
41 msgid ""
42 "The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
43 msgstr ""
44 "Le plug-in de IRC permitte que usatores invia e recipe notas per un rete de "
45 "IRC."
46
47 #, php-format
48 msgid "Could not increment attempts count for %d"
49 msgstr "Non poteva incrementar le numero de tentativas pro %d"
50
51 msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled"
52 msgstr ""
53 "Tu pseudonymo non es registrate dunque le connexion a IRC non pote esser "
54 "activate"
55
56 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
57 msgid "Could not delete confirmation."
58 msgstr "Non poteva deler le confirmation."