]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Meteor/locale/uk/LC_MESSAGES/Meteor.po
Introduced common_location_shared() to check if location sharing is always,
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Meteor / locale / uk / LC_MESSAGES / Meteor.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:04+0000\n"
13 "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: uk\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
22 #: MeteorPlugin.php:127
23 #, php-format
24 msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
25 msgstr "Не вдається підключитися до %1$s на %2$s."
26
27 #. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
28 #: MeteorPlugin.php:140
29 #, php-format
30 msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
31 msgstr "Помилка при додаванні швидкого повідомлення «%s»."
32
33 #. TRANS: Plugin description.
34 #: MeteorPlugin.php:171
35 msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
36 msgstr "Плагін для оновлень \"в реальному часі\" з використанням Meteor."