1 # Translation of StatusNet - Msn to Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:03+0000\n"
14 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: eu\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: MSN bot status message.
\r
26 msgid "Send me a message to post a notice"
27 msgstr "Bidalidazu mezu bat ohar bat argitaratzeko"
29 #. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.
\r
30 msgid "Database error inserting queue item."
31 msgstr "Datubase akatsa zerrendako puntua txertatzerakoan."
33 #. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.
\r
37 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
38 msgid "Must specify a user."
39 msgstr "Erabiltzaile bat zehaztu."
41 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
42 msgid "Must specify a password."
43 msgstr "Pasahitz bat zehaztu."
45 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
46 msgid "Must specify a nickname."
47 msgstr "Goitizen bat zehaztu."
49 #. TRANS: Plugin description.
\r
51 "The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
53 "MSN pluginak erabiltzaileei MSN sare bidez oharrak bidali eta jasotzen uzten "