1 # Translation of StatusNet - Msn to Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:18+0000\n"
14 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:56+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: eu\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: MSN bot status message.
\r
25 msgid "Send me a message to post a notice"
26 msgstr "Bidalidazu mezu bat ohar bat argitaratzeko"
28 #. TRANS: Server exception thrown when a message to be sent through MSN cannot be added to the database queue.
\r
29 msgid "Database error inserting queue item."
30 msgstr "Datubase akatsa zerrendako puntua txertatzerakoan."
32 #. TRANS: Display name of the MSN instant messaging service.
\r
36 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
37 msgid "Must specify a user."
38 msgstr "Erabiltzaile bat zehaztu."
40 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
41 msgid "Must specify a password."
42 msgstr "Pasahitz bat zehaztu."
44 #. TRANS: Exception thrown when configuration for the MSN plugin is incomplete.
\r
45 msgid "Must specify a nickname."
46 msgstr "Goitizen bat zehaztu."
48 #. TRANS: Plugin description.
\r
50 "The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network."
52 "MSN pluginak erabiltzaileei MSN sare bidez oharrak bidali eta jasotzen uzten "