1 # Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
2 # Expored from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
15 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: nl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
26 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
27 #: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
31 #. TRANS: Link description for link to join a remote group.
32 #: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
36 #. TRANSLATE: %s is a domain.
37 #: OStatusPlugin.php:459
39 msgid "Sent from %s via OStatus"
40 msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus"
43 #: OStatusPlugin.php:531
44 msgid "Could not set up remote subscription."
46 "Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen."
48 #: OStatusPlugin.php:605
50 msgstr "Niet langer volgen"
52 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
53 #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
54 #: OStatusPlugin.php:608
56 msgid "%1$s stopped following %2$s."
57 msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer."
59 #: OStatusPlugin.php:636
60 msgid "Could not set up remote group membership."
62 "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te "
66 #: OStatusPlugin.php:667
67 msgid "Failed joining remote group."
69 "Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst."
71 #: OStatusPlugin.php:707
75 #: OStatusPlugin.php:785
77 msgstr "Uit favorieten verwijderen"
79 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
80 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
81 #: OStatusPlugin.php:788
83 msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
84 msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd."
86 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
87 #: OStatusPlugin.php:864
89 msgstr "Via andere dienst"
91 #. TRANS: Title for activity.
92 #: OStatusPlugin.php:904
93 msgid "Profile update"
94 msgstr "Profielupdate"
96 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
97 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
98 #: OStatusPlugin.php:907
100 msgid "%s has updated their profile page."
101 msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt."
103 #. TRANS: Plugin description.
104 #: OStatusPlugin.php:952
106 "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
107 "org/\">OStatus</a>."
109 "Mensen volgen over sociale netwerken die gebruik maken van <a href=\"http://"
110 "ostatus.org/\">OStatus</a>."
112 #: classes/FeedSub.php:248
113 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
115 "Aan het proberen een PuSH-abonnement te krijgen op een feed zonder hub."
117 #: classes/FeedSub.php:278
118 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
120 "Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub."
122 #. TRANS: Server exception.
123 #: classes/Ostatus_profile.php:188
125 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
128 #. TRANS: Server exception.
129 #: classes/Ostatus_profile.php:191
131 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
134 #. TRANS: Server exception.
135 #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
136 #: classes/Ostatus_profile.php:281
138 msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
141 #. TRANS: Server exception.
142 #: classes/Ostatus_profile.php:374
144 "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
148 #: classes/Ostatus_profile.php:404
149 msgid "Unknown feed format."
150 msgstr "Onbekend feedformaat"
152 #: classes/Ostatus_profile.php:427
153 msgid "RSS feed without a channel."
154 msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
156 #. TRANS: Client exception.
157 #: classes/Ostatus_profile.php:472
158 msgid "Can't handle that kind of post."
159 msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
161 #. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
162 #: classes/Ostatus_profile.php:555
164 msgid "No content for notice %s."
165 msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
167 #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
168 #: classes/Ostatus_profile.php:588
170 msgstr "Meer weergeven"
172 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
173 #: classes/Ostatus_profile.php:781
175 msgid "Could not reach profile page %s."
176 msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
179 #: classes/Ostatus_profile.php:839
181 msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
182 msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
184 #: classes/Ostatus_profile.php:976
185 msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
187 "Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
190 #: classes/Ostatus_profile.php:1035
192 msgid "Invalid avatar URL %s."
193 msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
195 #: classes/Ostatus_profile.php:1045
197 msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
199 "Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
201 #: classes/Ostatus_profile.php:1053
203 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
204 msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
207 #: classes/Ostatus_profile.php:1275
208 msgid "Local user can't be referenced as remote."
210 "Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
211 "andere dienst bevindt."
214 #: classes/Ostatus_profile.php:1280
215 msgid "Local group can't be referenced as remote."
217 "Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
221 #: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
222 msgid "Can't save local profile."
226 #: classes/Ostatus_profile.php:1351
227 msgid "Can't save OStatus profile."
231 #: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
232 msgid "Not a valid webfinger address."
233 msgstr "Geen geldig webfingeradres."
235 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
236 #: classes/Ostatus_profile.php:1720
238 msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
241 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
242 #: classes/Ostatus_profile.php:1739
244 msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
247 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
248 #: classes/Ostatus_profile.php:1747
250 msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
253 #: classes/Ostatus_profile.php:1789
254 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
257 #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
258 #: classes/HubSub.php:208
260 msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
263 #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
264 #: classes/HubSub.php:355
266 msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
269 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
270 #: lib/salmonaction.php:42
271 msgid "This method requires a POST."
272 msgstr "Deze methode vereist een POST."
274 #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
275 #: lib/salmonaction.php:47
276 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
279 #. TRANS: Client error.
280 #: lib/salmonaction.php:57
281 msgid "Salmon signature verification failed."
284 #. TRANS: Client error.
285 #: lib/salmonaction.php:69
286 msgid "Salmon post must be an Atom entry."
289 #. TRANS: Client exception.
290 #: lib/salmonaction.php:118
291 msgid "Unrecognized activity type."
294 #. TRANS: Client exception.
295 #: lib/salmonaction.php:127
296 msgid "This target doesn't understand posts."
299 #. TRANS: Client exception.
300 #: lib/salmonaction.php:133
301 msgid "This target doesn't understand follows."
304 #. TRANS: Client exception.
305 #: lib/salmonaction.php:139
306 msgid "This target doesn't understand unfollows."
309 #. TRANS: Client exception.
310 #: lib/salmonaction.php:145
311 msgid "This target doesn't understand favorites."
314 #. TRANS: Client exception.
315 #: lib/salmonaction.php:151
316 msgid "This target doesn't understand unfavorites."
319 #. TRANS: Client exception.
320 #: lib/salmonaction.php:157
321 msgid "This target doesn't understand share events."
324 #. TRANS: Client exception.
325 #: lib/salmonaction.php:163
326 msgid "This target doesn't understand joins."
329 #. TRANS: Client exception.
330 #: lib/salmonaction.php:169
331 msgid "This target doesn't understand leave events."
335 #: lib/salmonaction.php:197
336 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
340 #: lib/discovery.php:110
342 msgid "Unable to find services for %s."
348 msgstr "Ongeldige XML."
352 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
356 #: lib/magicenvelope.php:80
357 msgid "Unable to locate signer public key."
362 msgid "Salmon invalid actor for signing."
365 #: tests/gettext-speedtest.php:57
369 #. TRANS: Client exception.
370 #: actions/pushhub.php:66
371 msgid "Publishing outside feeds not supported."
372 msgstr "Publiceren buiten feeds om wordt niet ondersteund."
374 #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
375 #: actions/pushhub.php:69
377 msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
378 msgstr "Niet herkende modus \"%s\"."
380 #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
381 #: actions/pushhub.php:89
384 "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
387 "Niet ondersteund hub.topic \"%s\". Deze hub serveert alleen Atom feeds van "
388 "lokale gebruikers en groepen."
390 #. TRANS: Client exception.
391 #: actions/pushhub.php:95
393 msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
395 "Ongeldige waarde voor hub.verify \"%s\". Het moet \"sync\" of \"async\" zijn."
397 #. TRANS: Client exception.
398 #: actions/pushhub.php:101
400 msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
402 "Ongeldige waarde voor hub.lease \"%s\". Deze waarde moet leeg zijn of een "
403 "positief geheel getal."
405 #. TRANS: Client exception.
406 #: actions/pushhub.php:109
408 msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
411 #. TRANS: Client exception.
412 #: actions/pushhub.php:161
414 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
417 #. TRANS: Client exception.
418 #: actions/pushhub.php:170
420 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
423 #. TRANS: Client exception.
424 #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
425 #: actions/pushhub.php:195
427 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
430 #: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
431 msgid "No such user."
432 msgstr "Onbekende gebruiker."
434 #. TRANS: Client error.
435 #: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
439 #. TRANS: Client exception.
440 #: actions/usersalmon.php:81
441 msgid "In reply to unknown notice."
442 msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling."
444 #. TRANS: Client exception.
445 #: actions/usersalmon.php:86
446 msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
449 #. TRANS: Client exception.
450 #: actions/usersalmon.php:163
451 msgid "Could not save new favorite."
452 msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan."
454 #. TRANS: Client exception.
455 #: actions/usersalmon.php:195
456 msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
459 #. TRANS: Client exception.
460 #: actions/usersalmon.php:207
461 msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
464 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
465 #: actions/usersalmon.php:214
467 msgid "Notice with ID %s unknown."
470 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
471 #: actions/usersalmon.php:219
473 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
476 #. TRANS: Field label.
477 #: actions/ostatusgroup.php:76
479 msgstr "Lid worden van groep"
481 #. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
482 #: actions/ostatusgroup.php:79
483 msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
486 #. TRANS: Button text.
487 #: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
492 #: actions/ostatusgroup.php:103
493 msgid "You are already a member of this group."
494 msgstr "U bent al lid van deze groep."
496 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
497 #: actions/ostatusgroup.php:138
498 msgid "Already a member!"
499 msgstr "U bent al lid!"
501 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
502 #: actions/ostatusgroup.php:149
503 msgid "Remote group join failed!"
504 msgstr "Het verlaten van de groep bij een andere dienst is mislukt."
506 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
507 #: actions/ostatusgroup.php:153
508 msgid "Remote group join aborted!"
509 msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken."
511 #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
512 #: actions/ostatusgroup.php:165
513 msgid "Confirm joining remote group"
514 msgstr "Lid worden van groep bij andere dienst"
516 #. TRANS: Instructions.
517 #: actions/ostatusgroup.php:176
519 "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
522 "U kunt abonneren op groepen van andere ondersteunde sites. Plak hieronder de "
523 "URI van het groepsprofiel:"
525 #. TRANS: Client error.
526 #: actions/groupsalmon.php:47
527 msgid "No such group."
528 msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
530 #. TRANS: Client error.
531 #: actions/groupsalmon.php:53
532 msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
534 "Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet "
537 #. TRANS: Client error.
538 #: actions/groupsalmon.php:127
539 msgid "Can't read profile to set up group membership."
540 msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden."
542 #. TRANS: Client error.
543 #: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
544 msgid "Groups can't join groups."
545 msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen."
547 #: actions/groupsalmon.php:144
548 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
549 msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
551 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
552 #: actions/groupsalmon.php:159
554 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
556 "De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2"
559 #: actions/groupsalmon.php:171
560 msgid "Can't read profile to cancel group membership."
562 "Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden."
564 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
565 #: actions/groupsalmon.php:188
567 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
569 "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s van een andere dienst uit de groep %2$s "
572 #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
573 #: actions/ostatussub.php:66
575 msgstr "Abonneren op"
577 #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
578 #: actions/ostatussub.php:69
580 "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
584 #. TRANS: Button text.
585 #. TRANS: Tooltip for button "Join".
586 #: actions/ostatussub.php:110
588 msgid "Join this group"
589 msgstr "Lid worden van deze groep"
591 #. TRANS: Button text.
592 #: actions/ostatussub.php:113
597 #. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
598 #: actions/ostatussub.php:115
599 msgid "Subscribe to this user"
600 msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
602 #: actions/ostatussub.php:136
603 msgid "You are already subscribed to this user."
604 msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker."
606 #: actions/ostatussub.php:165
610 #: actions/ostatussub.php:176
612 msgstr "Gebruikersnaam"
614 #: actions/ostatussub.php:197
618 #: actions/ostatussub.php:206
622 #: actions/ostatussub.php:218
626 #. TRANS: Error text.
627 #: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
628 #: actions/ostatussub.php:286
630 "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
631 "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
633 "Dat adres is helaas niet te bereiken. Zorg dat het OStatusadres de voor heft "
634 "van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker."
636 #. TRANS: Error text.
637 #: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
638 #: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
639 #: actions/ostatussub.php:281
641 "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
645 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
646 #: actions/ostatussub.php:315
647 msgid "Already subscribed!"
648 msgstr "U bent al gebonneerd!"
650 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
651 #: actions/ostatussub.php:320
652 msgid "Remote subscription failed!"
655 #: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
656 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
658 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
661 #. TRANS: Form title.
662 #: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
663 msgid "Subscribe to user"
664 msgstr "Abonneren op gebruiker"
666 #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
667 #: actions/ostatussub.php:415
671 #. TRANS: Instructions.
672 #: actions/ostatussub.php:427
674 "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
675 "or profile URI below:"
677 "U kunt abonneren op gebruikers van andere ondersteunde sites. Plak hun adres "
678 "of profiel-URI hieronder:"
680 #. TRANS: Client error.
681 #: actions/ostatusinit.php:41
682 msgid "You can use the local subscription!"
683 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
685 #. TRANS: Form legend.
686 #: actions/ostatusinit.php:97
688 msgid "Join group %s"
689 msgstr "Lid worden van de groep %s"
691 #. TRANS: Button text.
692 #: actions/ostatusinit.php:99
697 #. TRANS: Form legend.
698 #: actions/ostatusinit.php:102
700 msgid "Subscribe to %s"
701 msgstr "Abonneren op %s"
703 #. TRANS: Button text.
704 #: actions/ostatusinit.php:104
709 #. TRANS: Field label.
710 #: actions/ostatusinit.php:117
711 msgid "User nickname"
712 msgstr "Gebruikersnaam"
714 #: actions/ostatusinit.php:118
715 msgid "Nickname of the user you want to follow."
716 msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker waarop u wilt abonneren."
718 #. TRANS: Field label.
719 #: actions/ostatusinit.php:123
720 msgid "Profile Account"
721 msgstr "Gebruikersprofiel"
723 #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
724 #: actions/ostatusinit.php:125
725 msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
726 msgstr "Uw gebruikers-ID (bv. gebruiker@identi.ca)."
728 #. TRANS: Client error.
729 #: actions/ostatusinit.php:147
730 msgid "Must provide a remote profile."
731 msgstr "Er moet een profiel bij een andere dienst opgegeven worden."
733 #. TRANS: Client error.
734 #: actions/ostatusinit.php:159
735 msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
736 msgstr "Het was niet mogelijk het OStatusgebruikersprofiel te vinden."
738 #. TRANS: Client error.
739 #: actions/ostatusinit.php:172
740 msgid "Couldn't confirm remote profile address."
742 "Het was niet mogelijk het profieladres bij de andere dienst te bevestigen."
744 #. TRANS: Page title.
745 #: actions/ostatusinit.php:217
746 msgid "OStatus Connect"
749 #: actions/pushcallback.php:48
750 msgid "Empty or invalid feed id."
753 #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
754 #: actions/pushcallback.php:54
756 msgid "Unknown PuSH feed id %s"
759 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
760 #: actions/pushcallback.php:93
762 msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
765 #. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
766 #: actions/pushcallback.php:98
768 msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
771 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
772 #: actions/pushcallback.php:105
774 msgid "Unexpected subscribe request for %s."
777 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
778 #: actions/pushcallback.php:110
780 msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."