]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/OpenX/locale/de/LC_MESSAGES/OpenX.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenX / locale / de / LC_MESSAGES / OpenX.po
1 # Translation of StatusNet - OpenX to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Fujnky
5 # Author: George Animal
6 # Author: Giftpflanze
7 # Author: The Evil IP address
8 # --
9 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:48+0000\n"
17 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
21 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
23 "X-Language-Code: de\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #. TRANS: Menu item title.
28 #, fuzzy
29 msgid "OpenX configuration."
30 msgstr "OpenX-Konfiguration"
31
32 #. TRANS: Menu item for site administration
33 msgid "OpenX"
34 msgstr "OpenX"
35
36 #. TRANS: Plugin description.
37 msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
38 msgstr "Plugin für <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
39
40 #. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
41 msgctxt "TITLE"
42 msgid "OpenX"
43 msgstr "OpenX"
44
45 #. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
46 msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
47 msgstr "Openx-Einstellungen dieser StatusNet-Website"
48
49 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
50 msgid "Ad script URL"
51 msgstr "Skript-URL"
52
53 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
54 msgid "Script URL"
55 msgstr "Skript-URL"
56
57 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
58 msgid "Medium rectangle"
59 msgstr "Mittleres Rechteck"
60
61 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
62 msgid "Medium rectangle zone"
63 msgstr "Zone des mittleren Rechtecks"
64
65 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
66 msgid "Rectangle"
67 msgstr "Rechteck"
68
69 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
70 msgid "Rectangle zone"
71 msgstr "Rechteckzone"
72
73 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
74 msgid "Leaderboard"
75 msgstr "Rangliste"
76
77 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
78 msgid "Leaderboard zone"
79 msgstr "Ranglisten-Zone"
80
81 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
82 msgid "Skyscraper"
83 msgstr "Skyscraper"
84
85 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
86 msgid "Wide skyscraper zone"
87 msgstr "Zone des weiten Hochhauses"
88
89 #. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
90 msgctxt "BUTTON"
91 msgid "Save"
92 msgstr "Speichern"
93
94 #. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
95 #, fuzzy
96 msgid "Save OpenX settings."
97 msgstr "OpenX-Einstellungen speichern"