]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Poll/locale/fr/LC_MESSAGES/Poll.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Poll / locale / fr / LC_MESSAGES / Poll.po
1 # Translation of StatusNet - Poll to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Brunoperel
5 # Author: Crochet.david
6 # Author: Iketsi
7 # Author: Od1n
8 # Author: Valeryan 24
9 # --
10 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:00+0000\n"
18 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
22 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
23 "30)\n"
24 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
25 "X-Language-Code: fr\n"
26 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
29 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
30 msgid "No such poll."
31 msgstr "Sondage non trouvé."
32
33 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
34 msgid "No such poll notice."
35 msgstr ""
36
37 #. TRANS: Page title for a poll.
38 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
39 #, php-format
40 msgid "%1$s's poll: %2$s"
41 msgstr "Sondage de %1$s : %2$s"
42
43 #. TRANS: Field label on the page to create a poll.
44 msgid "Question"
45 msgstr "Question"
46
47 #. TRANS: Field title on the page to create a poll.
48 msgid "What question are people answering?"
49 msgstr "À quelle question répondent les gens ?"
50
51 #. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
52 #. TRANS: %d is the option number.
53 #, php-format
54 msgid "Option %d"
55 msgstr "Option %d"
56
57 #. TRANS: Button text for saving a new poll.
58 msgctxt "BUTTON"
59 msgid "Save"
60 msgstr "Sauvegarder"
61
62 #. TRANS: Plugin description.
63 msgid "Simple extension for supporting basic polls."
64 msgstr "Extension simple supportant les sondages basiques."
65
66 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
67 msgid "Invalid poll response: No poll reference."
68 msgstr "Réponse au sondage invalide : aucune référence de sondage."
69
70 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
71 msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
72 msgstr "Réponse au sondage invalide : sondage inconnu."
73
74 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
75 #. TRANS: %s is the unexpected object type.
76 #, php-format
77 msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
78 msgstr "Type inconnu pour le plugin de sondage : %s"
79
80 #. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
81 msgid "Poll data is missing"
82 msgstr "Les données du sondage sont manquantes"
83
84 #. TRANS: Application title.
85 msgctxt "APPTITLE"
86 msgid "Poll"
87 msgstr "Sondage"
88
89 #. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
90 #. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
91 msgid "Invalid poll selection."
92 msgstr "Sélection de sondage invalide."
93
94 #. TRANS: Notice content voting for a poll.
95 #. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
96 #. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
97 #. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
98 #, php-format
99 msgid "voted for \"%s\""
100 msgstr "a voté pour \"%s\""
101
102 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
103 msgctxt "BUTTON"
104 msgid "Submit"
105 msgstr "Soumettre"
106
107 #. TRANS: Notice content creating a poll.
108 #. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
109 #, php-format
110 msgid "Poll: %1$s %2$s"
111 msgstr "Sondage : %1$s %2$s"
112
113 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
114 #. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
115 #, php-format
116 msgid "Poll: %s"
117 msgstr "Sondage : %s"
118
119 #. TRANS: Title for poll page.
120 msgid "New poll"
121 msgstr "Nouveau sondage"
122
123 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
124 msgid "You must be logged in to post a poll."
125 msgstr "Vous devez être connecté pour poster un sondage."
126
127 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
128 msgid "Poll must have a question."
129 msgstr "Le sondage doit avoir une question."
130
131 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
132 msgid "Poll must have at least two options."
133 msgstr "Le sondage doit avoir au moins deux options."
134
135 #. TRANS: Page title after sending a notice.
136 msgid "Notice posted"
137 msgstr "Avis publié"
138
139 #. TRANS: Page title for poll response.
140 msgid "Poll response"
141 msgstr "Réponse de sondage"
142
143 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
144 msgid "You must be logged in to respond to a poll."
145 msgstr "Vous devez être connecté pour répondre à un sondage."
146
147 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
148 msgid "Invalid or missing poll."
149 msgstr "Sondage invalide ou manquant."
150
151 #. TRANS: Page title after sending a poll response.
152 msgid "Poll results"
153 msgstr "Résultats du sondage"