]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Poll/locale/fr/LC_MESSAGES/Poll.po
a2bd5c846164a7cda2e143a951a23e89f1aea263
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Poll / locale / fr / LC_MESSAGES / Poll.po
1 # Translation of StatusNet - Poll to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Brunoperel
5 # Author: Iketsi
6 # Author: Od1n
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:50:48+0000\n"
16 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:28:49+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: fr\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
26 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
27 msgid "No such poll."
28 msgstr "Sondage non trouvé."
29
30 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
31 msgid "No such poll notice."
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Page title for a poll.
35 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
36 #, php-format
37 msgid "%1$s's poll: %2$s"
38 msgstr "Sondage de %1$s : %2$s"
39
40 #. TRANS: Field label on the page to create a poll.
41 msgid "Question"
42 msgstr "Question"
43
44 #. TRANS: Field title on the page to create a poll.
45 msgid "What question are people answering?"
46 msgstr "A quelle question répondent les gens?"
47
48 #. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
49 #. TRANS: %d is the option number.
50 #, php-format
51 msgid "Option %d"
52 msgstr "Option %d"
53
54 #. TRANS: Button text for saving a new poll.
55 msgctxt "BUTTON"
56 msgid "Save"
57 msgstr "Sauvegarder"
58
59 #. TRANS: Plugin description.
60 msgid "Simple extension for supporting basic polls."
61 msgstr "Extension simple supportant les sondages basiques."
62
63 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
64 #, fuzzy
65 msgid "Invalid poll response: No poll reference."
66 msgstr "Réponse au sondage invalide : aucune référence de sondage."
67
68 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
69 #, fuzzy
70 msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
71 msgstr "Réponse au sondage invalide : sondage inconnu."
72
73 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
74 #. TRANS: %s is the unexpected object type.
75 #, php-format
76 msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
77 msgstr "Type inconnu pour le plugin de sondage : %s"
78
79 #. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
80 msgid "Poll data is missing"
81 msgstr "Les données du sondage sont manquantes"
82
83 #. TRANS: Application title.
84 msgctxt "APPTITLE"
85 msgid "Poll"
86 msgstr "Sondage"
87
88 #. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
89 #. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
90 msgid "Invalid poll selection."
91 msgstr "Sélection de sondage invalide."
92
93 #. TRANS: Notice content voting for a poll.
94 #. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
95 #. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
96 #. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
97 #, php-format
98 msgid "voted for \"%s\""
99 msgstr "ont voté pour \"%s\""
100
101 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
102 msgctxt "BUTTON"
103 msgid "Submit"
104 msgstr "Soumettre"
105
106 #. TRANS: Notice content creating a poll.
107 #. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
108 #, php-format
109 msgid "Poll: %1$s %2$s"
110 msgstr "Sondage : %1$s %2$s"
111
112 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
113 #. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
114 #, php-format
115 msgid "Poll: %s"
116 msgstr "Sondage : %s"
117
118 #. TRANS: Title for poll page.
119 msgid "New poll"
120 msgstr "Nouveau sondage"
121
122 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
123 msgid "You must be logged in to post a poll."
124 msgstr "Vous devez être connecté pour poster un sondage."
125
126 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
127 msgid "Poll must have a question."
128 msgstr "Le sondage doit avoir une question."
129
130 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
131 msgid "Poll must have at least two options."
132 msgstr "Le sondage doit avoir au moins deux options."
133
134 #. TRANS: Page title after sending a notice.
135 msgid "Notice posted"
136 msgstr "Avis publié"
137
138 #. TRANS: Page title for poll response.
139 msgid "Poll response"
140 msgstr "Réponse de sondage"
141
142 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
143 msgid "You must be logged in to respond to a poll."
144 msgstr "Vous devez être connecté pour répondre à un sondage."
145
146 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
147 msgid "Invalid or missing poll."
148 msgstr "Sondage invalide ou manquant."
149
150 #. TRANS: Page title after sending a poll response.
151 msgid "Poll results"
152 msgstr "Résultats du sondage"