1 # Translation of StatusNet - Poll to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:32+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:34+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
26 msgstr "Deze peiling bestaat niet."
28 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
29 msgid "No such poll notice."
30 msgstr "Dit peilingsbericht bestaat niet."
32 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a poll of a non-existing user.
34 msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
36 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a poll for a user for which the profile could not be loaded.
37 msgid "User without a profile."
38 msgstr "Gebruiker zonder een profiel."
40 #. TRANS: Page title for a poll.
41 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
43 msgid "%1$s's poll: %2$s"
44 msgstr "Peiling van %1$s: %2$s"
46 #. TRANS: Field label on the page to create a poll.
50 #. TRANS: Field title on the page to create a poll.
51 msgid "What question are people answering?"
52 msgstr "Welke vraag beantwoorden de mensen?"
54 #. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
55 #. TRANS: %d is the option number.
60 #. TRANS: Button text for saving a new poll.
65 #. TRANS: Plugin description.
66 msgid "Simple extension for supporting basic polls."
67 msgstr "Eenvoudige plug-in voor peilingen."
69 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
70 msgid "Invalid poll response: no poll reference."
71 msgstr "Ongeldig antwoord op peiling: heeft geen verwijzing naar een peiling."
73 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
74 msgid "Invalid poll response: poll is unknown."
75 msgstr "Ongeldig antwoord op peiling: de peiling bestaat niet."
77 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
78 #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
80 msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
81 msgstr "Onverwacht type voor peilingplug-in: %s"
83 #. TRANS: Application title.
88 #. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
89 #. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
90 msgid "Invalid poll selection."
91 msgstr "Ongeldige keuze voor peiling."
93 #. TRANS: Notice content voting for a poll.
94 #. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
95 #. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
96 #. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
98 msgid "voted for \"%s\""
99 msgstr "gestemd voor \"%s\""
101 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
106 #. TRANS: Notice content creating a poll.
107 #. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
109 msgid "Poll: %1$s %2$s"
110 msgstr "Peiling: %1$s %2$s"
112 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
113 #. TRANS: %s a link to the poll with the question as link description.
118 #. TRANS: Title for poll page.
120 msgstr "Nieuwe peiling"
122 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
123 msgid "You must be logged in to post a poll."
124 msgstr "U moet aangemeld zijn om een peiling aan te kunnen maken."
126 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
127 msgid "Poll must have a question."
128 msgstr "De peiling moet een vraag hebben."
130 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
131 msgid "Poll must have at least two options."
132 msgstr "De peiling moet tenminste twee antwoordmogelijkheden hebben."
134 #. TRANS: Page title after sending a notice.
135 msgid "Notice posted"
136 msgstr "De mededeling is verzonden"
138 #. TRANS: Page title for poll response.
139 msgid "Poll response"
140 msgstr "Peilingreactie"
142 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
143 msgid "You must be logged in to respond to a poll."
144 msgstr "U moet aangemeld zijn om te kunnen stemmen in een peiling."
146 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
147 msgid "Invalid or missing poll."
148 msgstr "De peiling is ongeldig of bestaat niet."
150 #. TRANS: Page title after sending a poll response.
152 msgstr "Peilingresultaten"