1 # Translation of StatusNet - QnA to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:40:57+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:51+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Title for Question page.
26 msgstr "Nove question"
28 msgid "You must be logged in to post a question."
29 msgstr "Tu debe aperir un session pro poner un question."
31 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
32 msgid "Question must have a title."
33 msgstr "Le question debe haber un titulo."
35 #. TRANS: Page title after sending a notice.
36 msgid "Question posted"
37 msgstr "Question ponite"
39 msgid "No such answer."
40 msgstr "Iste responsa non existe."
42 msgid "No question for this answer."
43 msgstr "Il non ha un question pro iste responsa."
45 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
47 msgstr "Iste usator non existe."
49 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
50 msgid "User without a profile."
51 msgstr "Usator sin profilo."
54 #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
56 msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
57 msgstr "Responsa de %1$s a \"%2$s\""
59 #. TRANS: Page title for revising a question
61 msgstr "Revider responsa"
63 #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
64 msgid "You must be logged in to answer to a question."
65 msgstr "Tu debe aperir un session pro responder a un question."
67 msgid "Invalid or missing answer."
68 msgstr "Responsa invalide o mancante."
70 #. TRANS: Page title after sending an answer.
71 #. TRANS: Page title for and answer to a question.
72 #. TRANS: Form legend for showing the answer.
76 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
77 msgid "No such question."
78 msgstr "Iste question non existe."
80 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
81 msgid "No such question notice."
82 msgstr "Iste nota de question non existe."
85 msgid "%1$s's question: %2$s"
86 msgstr "Question de %1$s: %2$s"
88 #. TRANS: Page title for close a question
89 msgid "Close question"
90 msgstr "Clauder question"
92 msgid "You must be logged in to close a question."
93 msgstr "Tu debe aperir un session pro clauder un question."
95 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
96 msgid "Invalid or missing question."
97 msgstr "Question invalide o mancante."
99 msgid "You didn't ask this question."
100 msgstr "Non es tu qui poneva iste question."
102 #. TRANS: Page title after sending an answer.
106 #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
110 #. TRANS: Title for form to send answer to a question.
114 msgstr "Iste responsa non existe."
116 msgid "Answer data is missing."
117 msgstr "Le datos del responsa manca."
119 #. TRANS: Plugin description.
120 msgid "Question and Answers micro-app."
121 msgstr "Microapplication pro questiones e responsas."
123 #. TRANS: Application title.
124 #. TRANS: Form legend for revising the answer.
128 msgid "Too many activity objects."
131 msgid "Wrong type for object."
134 msgid "Answer to unknown question."
137 msgid "Unknown object type received by QnA Plugin."
140 msgid "Unknown object type."
144 msgid "Unknown question notice."
145 msgstr "Iste nota de question non existe."
147 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
148 #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
150 msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
151 msgstr "Typo inexpectate pro plug-in Q&R: %s."
153 msgid "Question data is missing."
154 msgstr "Le datos del question manca."
157 msgid "Your answer..."
158 msgstr "Iste responsa non existe."
160 #. TRANS: Link to full notice text if it is longer than what will be dispplayed.
161 #. TRANS: %s a notice URI.
163 msgid "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
172 msgstr "%s versiones"
175 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
176 msgstr "%1$s respondeva al question \"%2$s\": %3$s"
178 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
179 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
181 msgid "answered \"%s\""
182 msgstr "respondeva a \"%s\""
186 msgstr "%s responsas"
188 msgid "This question is closed."
189 msgstr "Iste question es claudite."
191 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
192 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
195 msgstr "Question: %s"
197 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
202 msgid "Enter your answer"
205 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
213 msgid "Title of your question"
214 msgstr "Titulo de tu question"
219 msgid "Your question in detail"
220 msgstr "Tu question in detalio"
222 #. TRANS: Button text for saving a new question.
225 msgstr "Salveguardar"
227 #. TRANS: Button text for closing a question
232 #. TRANS: Title for button text for closing a question
234 msgid "Close the question"
235 msgstr "Clauder question"
237 #. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
242 #. TRANS: Title for button text marking an answer as "best"
243 msgid "Mark as best answer"