1 # Translation of StatusNet - QnA to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:40:58+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:51+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Title for Question page.
26 msgstr "Bagong tanong"
28 msgid "You must be logged in to post a question."
29 msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makapagpaskil ng isang tanong."
31 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
32 msgid "Question must have a title."
33 msgstr "Dapat na may isang pamagat ang katanungan."
35 #. TRANS: Page title after sending a notice.
36 msgid "Question posted"
37 msgstr "Naipaskil ang tanong"
39 msgid "No such answer."
40 msgstr "Walang ganyang sagot."
42 msgid "No question for this answer."
43 msgstr "Walang katanungan para sa kasagutang ito."
45 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
47 msgstr "Walang ganyang tagagamit."
49 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
50 msgid "User without a profile."
51 msgstr "Tagagamit na walang balangkas."
54 #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
56 msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
57 msgstr "Ang sagot ni %1$s sa \"%2$s\""
59 #. TRANS: Page title for revising a question
61 msgstr "Baguhin ang sagot"
63 #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
64 msgid "You must be logged in to answer to a question."
65 msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makasagot ng isang tanong."
67 msgid "Invalid or missing answer."
68 msgstr "Hindi katanggap-tanggap o nawawalang kasagutan."
70 #. TRANS: Page title after sending an answer.
71 #. TRANS: Page title for and answer to a question.
72 #. TRANS: Form legend for showing the answer.
76 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
77 msgid "No such question."
78 msgstr "Walang ganyang tanong."
80 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
81 msgid "No such question notice."
82 msgstr "Walang ganyang pabatid ng tanong."
85 msgid "%1$s's question: %2$s"
86 msgstr "Katanungan ni %1$s: %2$s"
88 #. TRANS: Page title for close a question
89 msgid "Close question"
90 msgstr "Isara ang katanungan"
92 msgid "You must be logged in to close a question."
93 msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makapagsara ng isang tanong."
95 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
96 msgid "Invalid or missing question."
97 msgstr "Hindi katanggap-tanggap o nawawalang katanungan."
99 msgid "You didn't ask this question."
100 msgstr "Hindi ka nagtanong ng tanong na ito."
102 #. TRANS: Page title after sending an answer.
104 msgstr "Mga kasagutan"
106 #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
108 msgstr "Kamalian ng Ajax"
110 #. TRANS: Title for form to send answer to a question.
113 msgstr "Ang sagot mo"
115 msgid "Answer data is missing."
116 msgstr "Nawawala ang dato ng kasagutan."
118 #. TRANS: Plugin description.
119 msgid "Question and Answers micro-app."
120 msgstr "Mikro-aplikasyon ng Tanong at mga Sagot."
122 #. TRANS: Application title.
123 #. TRANS: Form legend for revising the answer.
127 msgid "Too many activity objects."
128 msgstr "Masyadong maraming mga bagay ng gawain."
130 msgid "Wrong type for object."
131 msgstr "Maling uri para sa bagay."
133 msgid "Answer to unknown question."
134 msgstr "Sagot sa hindi nalalamang katanungan."
136 msgid "Unknown object type received by QnA Plugin."
137 msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay ang natanggap ng Pampasak ng QnA."
139 msgid "Unknown object type."
140 msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay."
142 msgid "Unknown question notice."
143 msgstr "Hindi nalalamang pabatid ng katanungan."
145 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
146 #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
148 msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
149 msgstr "Hindi inaasahang uri para sa pampasak na QnA: %s."
151 msgid "Question data is missing."
152 msgstr "Nawawala ang dato ng tanong."
154 msgid "Your answer..."
155 msgstr "Ang sagot mo..."
157 #. TRANS: Link to full notice text if it is longer than what will be dispplayed.
158 #. TRANS: %s a notice URI.
160 msgid "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
161 msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
164 msgstr "marami pa..."
168 msgstr "%s mga pagbabago"
171 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
172 msgstr "Si %1$s ay sumagot sa tanong na \"%2$s\": %3$s"
174 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
175 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
177 msgid "answered \"%s\""
178 msgstr "sumagot sa \"%s\""
182 msgstr "%s mga kasagutan"
184 msgid "This question is closed."
185 msgstr "Nakasara na ang katanungang ito."
187 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
188 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
193 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
198 msgid "Enter your answer"
199 msgstr "Ipasok ang sagot mo"
201 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
209 msgid "Title of your question"
210 msgstr "Pamagat ng katanungan mo"
213 msgstr "Paglalarawan"
215 msgid "Your question in detail"
216 msgstr "Nakadetalyeng katanungan mo"
218 #. TRANS: Button text for saving a new question.
223 #. TRANS: Button text for closing a question
228 #. TRANS: Title for button text for closing a question
229 msgid "Close the question"
230 msgstr "Isara na ang katanungan"
232 #. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
235 msgstr "Pinakamahusay"
237 #. TRANS: Title for button text marking an answer as "best"
238 msgid "Mark as best answer"
239 msgstr "Markahan bilang pinakamahusay na kasagutan"