]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/RequireValidatedEmail/locale/ar/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RequireValidatedEmail / locale / ar / LC_MESSAGES / RequireValidatedEmail.po
1 # Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:22+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26
27 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address.
28 msgid "You must validate your email address before posting."
29 msgstr ""
30
31 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address.
32 msgid "You must provide an email address to register."
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Plugin description.
36 msgid "Disables posting without a validated email address."
37 msgstr ""
38
39 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in.
40 msgid "You are already logged in."
41 msgstr ""
42
43 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code.
44 msgid "Confirmation code not found."
45 msgstr ""
46
47 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user.
48 msgid "No user for that confirmation code."
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address.
52 #. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
53 #, php-format
54 msgid "Unrecognized address type %s."
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
58 msgid "That address has already been confirmed."
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password.
62 msgid "Password too short."
63 msgstr "كلمة السر قصيرة جدا."
64
65 #. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice.
66 msgid "Passwords do not match."
67 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
68
69 #. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
70 #, php-format
71 msgid ""
72 "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
73 "form below to set your new password."
74 msgstr ""
75
76 #. TRANS: Page title.
77 msgid "Set a password"
78 msgstr "تعيين كلمة السر"
79
80 #. TRANS: Form legend.
81 msgid "Confirm email address"
82 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
83
84 #. TRANS: Field label.
85 msgid "New password"
86 msgstr "كلمة السر الجديدة"
87
88 #. TRANS: Field title for password field.
89 msgid "6 or more characters."
90 msgstr "6 أحرف أو أكثر."
91
92 #. TRANS: Field label for repeat password field.
93 msgctxt "LABEL"
94 msgid "Confirm"
95 msgstr "أكّد"
96
97 #. TRANS: Field title for repeat password field.
98 msgid "Same as password above."
99 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه."
100
101 #. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
102 msgctxt "BUTTON"
103 msgid "Save"
104 msgstr "احفظ"