1 # Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:15:01+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
24 msgid "You must validate your email address before posting."
26 "Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска "
29 msgid "You must provide an email address to register."
30 msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса."
32 msgid "Disables posting without a validated email address."
33 msgstr "Оневозможува објавување без потврдена е-пошта."
35 msgid "You are already logged in."
36 msgstr "Веќе сте најавени."
38 msgid "Confirmation code not found."
39 msgstr "Потврдниот код не е пронајден."
41 msgid "No user for that confirmation code."
42 msgstr "Нема корисник за тој потврден код."
45 msgid "Unrecognized address type %s."
46 msgstr "Непознат тип на адреса %s."
48 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
49 msgid "That address has already been confirmed."
50 msgstr "Таа адреса е веќе потврдена."
52 msgid "Password too short."
53 msgstr "Лозинката е прекратка."
55 msgid "Passwords do not match."
56 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
60 "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
61 "form below to set your new password."
63 "Ја потврдивте е-поштата за Вашата нова корисничка сметка %s. Задајте нова "
64 "лозинка во образецот подолу."
66 msgid "Set a password"
67 msgstr "Задајте лозинка"
70 msgstr "Потврдете е-пошта"
75 msgid "6 or more characters."
76 msgstr "барем 6 знаци."
81 msgid "Same as password above."
82 msgstr "Исто како лозинката погоре."