]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
Localisation updates http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RequireValidatedEmail / locale / nl / LC_MESSAGES / RequireValidatedEmail.po
1 # Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:22:06+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "You must validate your email address before posting."
25 msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen."
26
27 msgid "You must provide an email address to register."
28 msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren."
29
30 msgid "Disables posting without a validated email address."
31 msgstr "Schakelt berichten plaatsen zonder gevalideerd e-mailadres uit."
32
33 msgid "You are already logged in."
34 msgstr "U bent al aangemeld."
35
36 msgid "Confirmation code not found."
37 msgstr "De bevestigingscode is niet gevonden."
38
39 msgid "No user for that confirmation code."
40 msgstr "Er is geen gebruiker voor die bevestigingscode."
41
42 #, php-format
43 msgid "Unrecognized address type %s."
44 msgstr "Onbekend adrestype %s."
45
46 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
47 msgid "That address has already been confirmed."
48 msgstr "Dit adres is al bevestigd."
49
50 msgid "Password too short."
51 msgstr "Het wachtwoord is te kort."
52
53 msgid "Passwords do not match."
54 msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
55
56 #, php-format
57 msgid ""
58 "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
59 "form below to set your new password."
60 msgstr ""
61 "U hebt het e-mailadres bevestigd voor uw nieuwe gebruiker %s. Gebruik het "
62 "formulier hieronder om uw nieuwe wachtwoord in te stellen."
63
64 msgid "Set a password"
65 msgstr "Stel een wachtwoord in"
66
67 msgid "Confirm email"
68 msgstr "E-mailadres bevestigen"
69
70 msgid "New password"
71 msgstr "Nieuw wachtwoord"
72
73 msgid "6 or more characters."
74 msgstr "Zes of meer tekens."
75
76 msgid "Confirm"
77 msgstr "Bevestigen"
78
79 msgid "Same as password above."
80 msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven."
81
82 msgid "Save"
83 msgstr "Opslaan"