1 # Translation of StatusNet - Sample to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: The Evil IP address
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:53+0000\n"
14 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:23+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: de\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
25 #. TRANS: %d is a user ID (number).
26 #: User_greeting_count.php:164
28 msgid "Could not save new greeting count for %d."
29 msgstr "Konnte neuen Grüßungszähler von %d nicht speichern."
31 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
32 #. TRANS: %d is a user ID (number).
33 #: User_greeting_count.php:177
35 msgid "Could not increment greeting count for %d."
36 msgstr "Konnte Grüßungszähler von %d nicht erhöhen."
38 #: SamplePlugin.php:270 hello.php:111
42 #: SamplePlugin.php:270
43 msgid "A warm greeting"
44 msgstr "Ein herzlicher Gruß"
46 #: SamplePlugin.php:281
47 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
48 msgstr "Ein Beispiel-Plugin, um die Entwicklungsbasis neuen Hackern zu zeigen."
56 msgid "Hello, stranger!"
57 msgstr "Hallo Fremder!"
66 msgid "I have greeted you %d time."
67 msgid_plural "I have greeted you %d times."
68 msgstr[0] "Ich habe dich einmal begrüßt. "
69 msgstr[1] "Ich habe dich %d-mal begrüßt. "