1 # Translation of StatusNet - Sample to French (Français)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:22+0000\n"
14 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:38+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
25 #. TRANS: %d is a user ID (number).
26 #: User_greeting_count.php:164
28 msgid "Could not save new greeting count for %d."
30 "Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d."
32 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
33 #. TRANS: %d is a user ID (number).
34 #: User_greeting_count.php:177
36 msgid "Could not increment greeting count for %d."
37 msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d."
39 #: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
43 #: SamplePlugin.php:259
44 msgid "A warm greeting"
45 msgstr "Un accueil chaleureux"
47 #: SamplePlugin.php:270
48 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
50 "Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les "
56 msgstr "Bonjour, %s !"
59 msgid "Hello, stranger!"
60 msgstr "Bonjour, étranger !"
69 msgid "I have greeted you %d time."
70 msgid_plural "I have greeted you %d times."