]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Sample/locale/io/LC_MESSAGES/Sample.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / io / LC_MESSAGES / Sample.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>, 2015
7 # William <fxinkeo@mail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: GNU social\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-07-20 02:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>\n"
15 "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/io/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: io\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title for sample plugin.
23 #. TRANS: Menu item in sample plugin.
24 #: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
25 msgid "Hello"
26 msgstr "Hola"
27
28 #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
29 #: actions/hello.php:115
30 #, php-format
31 msgid "Hello, %s!"
32 msgstr "Hola, %s!"
33
34 #. TRANS: Message in sample plugin.
35 #: actions/hello.php:136
36 msgid "Hello, stranger!"
37 msgstr "Hola, stranjero!"
38
39 #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
40 #: actions/hello.php:140
41 #, php-format
42 msgid "Hello, %s"
43 msgstr "Hola, %s"
44
45 #. TRANS: Message in sample plugin.
46 #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
47 #: actions/hello.php:144
48 #, php-format
49 msgid "I have greeted you %d time."
50 msgid_plural "I have greeted you %d times."
51 msgstr[0] "Me salutis vu %d foyo."
52 msgstr[1] "Me salutis vu %d foyi."
53
54 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
55 #. the database.
56 #. TRANS: %d is a user ID (number).
57 #: classes/User_greeting_count.php:104
58 #, php-format
59 msgid "Could not save new greeting count for %d."
60 msgstr "Ne konservebla nova saluto-kalkulo por %d."
61
62 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
63 #. the database.
64 #. TRANS: %d is a user ID (number).
65 #: classes/User_greeting_count.php:117
66 #, php-format
67 msgid "Could not increment greeting count for %d."
68 msgstr "Ne augmentebla nova saluto-kalkulo por %d."
69
70 #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
71 #: SamplePlugin.php:221
72 msgid "A warm greeting"
73 msgstr "Varma saluto"
74
75 #. TRANS: Plugin description.
76 #: SamplePlugin.php:233
77 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
78 msgstr "Exemplero-extensilo por montrar fundamenti di developo por nova hakeri."