]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Sample/locale/ru/LC_MESSAGES/Sample.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / ru / LC_MESSAGES / Sample.po
1 # Translation of StatusNet - Sample to Russian (Русский)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Eleferen
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:51+0000\n"
14 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:55+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ru\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
26 #. TRANS: %d is a user ID (number).
27 #: User_greeting_count.php:164
28 #, php-format
29 msgid "Could not save new greeting count for %d."
30 msgstr "Не удалось сохранить новое приветствие для %d."
31
32 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
33 #. TRANS: %d is a user ID (number).
34 #: User_greeting_count.php:177
35 #, php-format
36 msgid "Could not increment greeting count for %d."
37 msgstr ""
38
39 #: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
40 msgid "Hello"
41 msgstr "Привет"
42
43 #: SamplePlugin.php:259
44 msgid "A warm greeting"
45 msgstr ""
46
47 #: SamplePlugin.php:270
48 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
49 msgstr ""
50
51 #: hello.php:113
52 #, php-format
53 msgid "Hello, %s!"
54 msgstr "Здравствуйте, %s!"
55
56 #: hello.php:133
57 msgid "Hello, stranger!"
58 msgstr "Привет, незнакомец!"
59
60 #: hello.php:136
61 #, php-format
62 msgid "Hello, %s"
63 msgstr ""
64
65 #: hello.php:138
66 #, php-format
67 msgid "I have greeted you %d time."
68 msgid_plural "I have greeted you %d times."
69 msgstr[0] ""
70 msgstr[1] ""
71 msgstr[2] ""