]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / tl / LC_MESSAGES / Sample.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/tl/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: tl\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #. TRANS: Page title for sample plugin.
21 #. TRANS: Menu item in sample plugin.
22 #: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
23 msgid "Hello"
24 msgstr "Kumusta"
25
26 #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
27 #: actions/hello.php:115
28 #, php-format
29 msgid "Hello, %s!"
30 msgstr "Kumusta, %s!"
31
32 #. TRANS: Message in sample plugin.
33 #: actions/hello.php:136
34 msgid "Hello, stranger!"
35 msgstr "Kumusta, dayuhan!"
36
37 #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
38 #: actions/hello.php:140
39 #, php-format
40 msgid "Hello, %s"
41 msgstr "Kumusta, %s"
42
43 #. TRANS: Message in sample plugin.
44 #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
45 #: actions/hello.php:144
46 #, php-format
47 msgid "I have greeted you %d time."
48 msgid_plural "I have greeted you %d times."
49 msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
50 msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
51
52 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
53 #. the database.
54 #. TRANS: %d is a user ID (number).
55 #: classes/User_greeting_count.php:104
56 #, php-format
57 msgid "Could not save new greeting count for %d."
58 msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
59
60 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
61 #. the database.
62 #. TRANS: %d is a user ID (number).
63 #: classes/User_greeting_count.php:117
64 #, php-format
65 msgid "Could not increment greeting count for %d."
66 msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
67
68 #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
69 #: SamplePlugin.php:221
70 msgid "A warm greeting"
71 msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
72
73 #. TRANS: Plugin description.
74 #: SamplePlugin.php:233
75 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
76 msgstr "Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para sa bagong mga mangunguha."