1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:31+0000\n"
13 "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #. TRANS: Field label (URL expectected).
22 #: forms/editmirror.php:84
25 msgstr "Fuente web remota:"
27 #. TRANS: Field label.
28 #: forms/editmirror.php:89
31 msgstr "Usuario local"
33 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
34 #: forms/editmirror.php:96
35 msgid "Mirroring style"
36 msgstr "Estilo de republicación"
38 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
39 #: forms/editmirror.php:99
41 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
42 msgstr "Repetir: citar el mensaje del autor original (a veces se muestra como «RT @blah»)"
44 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
45 #: forms/editmirror.php:101
46 msgid "Repost the content under my account"
47 msgstr "Republicar el contenido bajo mi nombre de usuario"
49 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
50 #: forms/editmirror.php:121
55 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
56 #: forms/editmirror.php:124
58 msgid "Stop mirroring"
59 msgstr "Detener republicación"
61 #. TRANS: Field label.
62 #: forms/addmirror.php:61
63 msgid "Web page or feed URL:"
64 msgstr "Página web o dirección URL de la fuente web:"
66 #. TRANS: Button text for adding a feed.
67 #: forms/addmirror.php:67
70 msgstr "Añadir fuente web"
72 #. TRANS: Plugin description.
73 #: SubMirrorPlugin.php:68
74 msgid "Pull feeds into your timeline!"
75 msgstr "Republicar el contenido de una fuente web en tu línea de tiempo."
77 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
78 #: SubMirrorPlugin.php:88
81 msgstr "Republicación"
83 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
84 #: SubMirrorPlugin.php:90
85 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
86 msgstr "Configurar la republicación de mensajes de otras fuentes web"
88 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
89 #: SubMirrorPlugin.php:167
90 msgid "Mirrored feeds"
91 msgstr "Fuentes web republicadas"
93 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
95 #: actions/editmirror.php:66
96 msgid "Requested invalid profile to edit."
97 msgstr "El perfil que ha solicitado editar no es válido."
99 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
101 #: actions/editmirror.php:85
102 msgid "Bad form data."
103 msgstr "Datos de formulario incorrectos."
105 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
107 #: actions/editmirror.php:94
108 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
109 msgstr "La solicitud de republicación falló: no se obtuvo ningún resultado."
111 #. TRANS: Page title.
112 #: actions/mirrorsettings.php:40
113 msgid "Feed mirror settings"
114 msgstr "Preferencias de republicación de fuente web"
116 #. TRANS: Page instructions.
117 #: actions/mirrorsettings.php:52
119 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
121 msgstr "¡Puedes republicar las actualizaciones de fuentes web RSS/Atom en tu cuenta de GNU Social!"
123 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
124 #: actions/mirrorsettings.php:127
126 msgstr "Agregar proveedor"
128 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
129 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
130 #: actions/basemirror.php:71
132 msgid "Invalid feed URL: %s."
133 msgstr "URL de fuente web no válido: %s."
135 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
136 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
137 #: actions/basemirror.php:84
138 msgid "Invalid profile for mirroring."
139 msgstr "Perfil para republicación no válido."
141 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
143 #: actions/basemirror.php:103
144 msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
145 msgstr "Actualmente no es posible republicar las actualizaciones de un grupo de GNU Social."
147 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
148 #: actions/basemirror.php:118
149 msgid "This action only accepts POST requests."
150 msgstr "Esta acción sólo acepta peticiones POST."
152 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
154 #: actions/basemirror.php:126
155 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
156 msgstr "Hubo un problema con tu identificador de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
158 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
159 #. requires a logged in user.
160 #: actions/basemirror.php:136
161 msgid "Not logged in."
162 msgstr "No has iniciado sesión."
164 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
165 #: actions/basemirror.php:159
169 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
170 #: actions/addmirror.php:74
171 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
172 msgstr "Error interno en el formulario: proveedor de fuente web no reconocido."
174 #. TRANS: Name for possible feed provider.
175 #: lib/addmirrorwizard.php:83
176 msgid "RSS or Atom feed"
177 msgstr "Fuente web RSS o Atom"
179 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
180 #: lib/addmirrorwizard.php:94
181 msgid "Select a feed provider"
182 msgstr "Seleccione un proveedor de fuente web"