]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
32f1378f3dd80a5b30c3e5edf5bb7355bf2b2f39
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / nl / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:42+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:04+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
25 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
26 #, php-format
27 msgid "Invalid feed URL: %s."
28 msgstr "Ongeldige URL voor feed: %s."
29
30 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
31 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
32 msgid "Invalid profile for mirroring."
33 msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
34
35 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
36 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
37 msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
38
39 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
40 msgid "This action only accepts POST requests."
41 msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
42
43 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
44 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
45 msgstr ""
46 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
47 "alstublieft."
48
49 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
50 msgid "Not logged in."
51 msgstr "Niet aangemeld."
52
53 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
54 msgid "Subscribed"
55 msgstr "Geabonneerd"
56
57 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
58 msgid "Requested invalid profile to edit."
59 msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
60
61 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
62 msgid "Bad form data."
63 msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
64
65 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
66 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
70 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
71 msgstr ""
72
73 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
74 msgid "Could not subscribe to feed."
75 msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
76
77 #. TRANS: Page title.
78 msgid "Feed mirror settings"
79 msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
80
81 #. TRANS: Page instructions.
82 msgid ""
83 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
84 "timeline!"
85 msgstr ""
86 "U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
87 "StatusNet-tijdlijn."
88
89 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
90 msgid "Provider add"
91 msgstr "Provider toevoegen"
92
93 #. TRANS: Plugin description.
94 msgid "Pull feeds into your timeline!"
95 msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
96
97 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
98 msgctxt "MENU"
99 msgid "Mirroring"
100 msgstr "Spiegelen"
101
102 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
103 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
104 msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
105
106 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
107 msgid "Mirrored feeds"
108 msgstr "Gespiegelde feeds"
109
110 #. TRANS: Field label.
111 msgid "Web page or feed URL:"
112 msgstr "URL van webpagina of feed:"
113
114 #. TRANS: Button text for adding a feed.
115 #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
116 msgctxt "BUTTON"
117 msgid "Add feed"
118 msgstr "Feed toevoegen"
119
120 #. TRANS: Field label.
121 msgid "Twitter username:"
122 msgstr "Twitter-gebruikersnaam:"
123
124 #. TRANS: Field label (URL expectected).
125 msgctxt "LABEL"
126 msgid "Remote feed:"
127 msgstr "Bronfeed:"
128
129 #. TRANS: Field label.
130 msgctxt "LABEL"
131 msgid "Local user"
132 msgstr "Lokale gebruiker"
133
134 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
135 msgid "Mirroring style"
136 msgstr "Spiegelstijl"
137
138 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
139 #, fuzzy
140 msgid ""
141 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
142 msgstr ""
143 "Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
144 "weergegeven als \"RT @blah ...\")"
145
146 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
147 msgid "Repost the content under my account"
148 msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
149
150 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
151 #, fuzzy
152 msgctxt "BUTTON"
153 msgid "Save"
154 msgstr "Opslaan"
155
156 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
157 #, fuzzy
158 msgctxt "BUTTON"
159 msgid "Stop mirroring"
160 msgstr "Spiegelen beĆ«indigen"
161
162 #. TRANS: Name for possible feed provider.
163 msgid "Twitter"
164 msgstr "Twitter"
165
166 #. TRANS: Name for possible feed provider.
167 msgid "RSS or Atom feed"
168 msgstr "RSS- of Atom-feed"
169
170 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
171 msgid "Select a feed provider"
172 msgstr "Selecteer een feedprovider"
173
174 #~ msgid "Requested edit of missing mirror."
175 #~ msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."