]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / tl / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
25 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
26 #, fuzzy, php-format
27 msgid "Invalid feed URL: %s."
28 msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
29
30 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
31 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
32 msgid "Invalid profile for mirroring."
33 msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
34
35 #, fuzzy
36 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
37 msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
38
39 msgid "This action only accepts POST requests."
40 msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST."
41
42 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
43 msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
44
45 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
46 msgid "Not logged in."
47 msgstr "Hindi nakalagda."
48
49 msgid "Subscribed"
50 msgstr "Tumanggap ng sipi"
51
52 msgid "Requested invalid profile to edit."
53 msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas."
54
55 msgid "Bad form data."
56 msgstr "Datong may masamang anyo."
57
58 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
59 msgid "Requested edit of missing mirror."
60 msgstr "Hiniling na pagpatnugot ng nawawalang salamin."
61
62 msgid "Could not subscribe to feed."
63 msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain."
64
65 #. TRANS: Title.
66 msgid "Feed mirror settings"
67 msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain"
68
69 #. TRANS: Instructions.
70 msgid ""
71 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
72 "timeline!"
73 msgstr ""
74 "Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at "
75 "Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!"
76
77 msgid "Provider add"
78 msgstr ""
79
80 msgid "Pull feeds into your timeline!"
81 msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!"
82
83 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
84 msgctxt "MENU"
85 msgid "Mirroring"
86 msgstr "Sinasalamin"
87
88 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
89 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
90 msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain"
91
92 msgid "Mirrored feeds"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Web page or feed URL:"
96 msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:"
97
98 msgctxt "BUTTON"
99 msgid "Add feed"
100 msgstr "Idagdag ang pakain"
101
102 msgid "Twitter username:"
103 msgstr ""
104
105 msgctxt "LABEL"
106 msgid "Remote feed:"
107 msgstr "Pakaing malayo:"
108
109 msgctxt "LABEL"
110 msgid "Local user"
111 msgstr "Katutubong tagagamit"
112
113 msgid "Mirroring style"
114 msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
115
116 msgid ""
117 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
118 msgstr ""
119 "Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
120 "ipinapakita bilang 'RT @blah')"
121
122 msgid "Repost the content under my account"
123 msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
124
125 msgid "Save"
126 msgstr "Sagipin"
127
128 msgid "Stop mirroring"
129 msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
130
131 msgid "Twitter"
132 msgstr ""
133
134 msgid "RSS or Atom feed"
135 msgstr ""
136
137 msgid "Select a feed provider"
138 msgstr ""