1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:47:09+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: uk\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
24 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
26 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
27 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
29 msgid "Invalid feed URL: %s."
30 msgstr "Помилкова URL-адреса стрічки: %s."
32 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
33 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
34 msgid "Invalid profile for mirroring."
35 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
37 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
38 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
39 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
41 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
42 msgid "This action only accepts POST requests."
43 msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
45 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
46 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
47 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
49 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
50 msgid "Not logged in."
51 msgstr "Ви не увійшли до системи."
53 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
57 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
58 msgid "Requested invalid profile to edit."
59 msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
61 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
62 msgid "Bad form data."
63 msgstr "Невірні дані форми."
65 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
66 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
69 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
70 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
73 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
74 msgid "Could not subscribe to feed."
75 msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
78 msgid "Feed mirror settings"
79 msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
81 #. TRANS: Page instructions.
83 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
86 "Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
87 "RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
89 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
91 msgstr "Додати провайдера"
93 #. TRANS: Plugin description.
94 msgid "Pull feeds into your timeline!"
95 msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
97 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
102 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
103 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
104 msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
106 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
107 msgid "Mirrored feeds"
110 #. TRANS: Field label.
111 msgid "Web page or feed URL:"
112 msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
114 #. TRANS: Button text for adding a feed.
115 #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
118 msgstr "Додати веб-стрічку"
120 #. TRANS: Field label.
121 msgid "Twitter username:"
122 msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
124 #. TRANS: Field label (URL expectected).
127 msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
129 #. TRANS: Field label.
132 msgstr "Тутешній користувач"
134 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
135 msgid "Mirroring style"
136 msgstr "Форма віддзеркалення"
138 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
141 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
143 "Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
146 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
147 msgid "Repost the content under my account"
148 msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
150 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
156 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
159 msgid "Stop mirroring"
160 msgstr "Зупинити віддзеркалення"
162 #. TRANS: Name for possible feed provider.
166 #. TRANS: Name for possible feed provider.
167 msgid "RSS or Atom feed"
168 msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
170 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
171 msgid "Select a feed provider"
172 msgstr "Виберіть канал постачальника"