1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (українська)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
25 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
26 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
28 msgid "Invalid feed URL: %s."
29 msgstr "Помилкова URL-адреса стрічки: %s."
31 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
32 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
33 msgid "Invalid profile for mirroring."
34 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
36 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
37 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
38 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
40 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
41 msgid "This action only accepts POST requests."
42 msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
44 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
45 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
46 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
48 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
49 msgid "Not logged in."
50 msgstr "Ви не увійшли до системи."
52 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
56 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
57 msgid "Requested invalid profile to edit."
58 msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
60 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
61 msgid "Bad form data."
62 msgstr "Невірні дані форми."
64 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
65 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
68 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
69 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
72 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
73 msgid "Could not subscribe to feed."
74 msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
77 msgid "Feed mirror settings"
78 msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
80 #. TRANS: Page instructions.
82 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
85 "Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
86 "RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
88 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
90 msgstr "Додати провайдера"
92 #. TRANS: Plugin description.
93 msgid "Pull feeds into your timeline!"
94 msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
96 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
101 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
102 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
103 msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
105 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
106 msgid "Mirrored feeds"
109 #. TRANS: Field label.
110 msgid "Web page or feed URL:"
111 msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
113 #. TRANS: Button text for adding a feed.
114 #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
117 msgstr "Додати веб-стрічку"
119 #. TRANS: Field label.
120 msgid "Twitter username:"
121 msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
123 #. TRANS: Field label (URL expectected).
126 msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
128 #. TRANS: Field label.
131 msgstr "Тутешній користувач"
133 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
134 msgid "Mirroring style"
135 msgstr "Форма віддзеркалення"
137 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
140 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
142 "Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
145 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
146 msgid "Repost the content under my account"
147 msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
149 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
155 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
158 msgid "Stop mirroring"
159 msgstr "Зупинити віддзеркалення"
161 #. TRANS: Name for possible feed provider.
165 #. TRANS: Name for possible feed provider.
166 msgid "RSS or Atom feed"
167 msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
169 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
170 msgid "Select a feed provider"
171 msgstr "Виберіть канал постачальника"