]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / uk / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:27+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:40+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #: SubMirrorPlugin.php:90
26 msgid "Pull feeds into your timeline!"
27 msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
28
29 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
30 #: SubMirrorPlugin.php:110
31 msgctxt "MENU"
32 msgid "Mirroring"
33 msgstr "Дзеркала"
34
35 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
36 #: SubMirrorPlugin.php:112
37 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
38 msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
39
40 #: SubMirrorPlugin.php:183
41 msgid "Mirrored feeds"
42 msgstr ""
43
44 #: lib/editmirrorform.php:83
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Remote feed:"
47 msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
48
49 #: lib/editmirrorform.php:87
50 msgctxt "LABEL"
51 msgid "Local user"
52 msgstr "Тутешній користувач"
53
54 #: lib/editmirrorform.php:93
55 msgid "Mirroring style"
56 msgstr "Форма віддзеркалення"
57
58 #: lib/editmirrorform.php:95
59 msgid ""
60 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
61 msgstr ""
62 "Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
63 "@pupkin»)"
64
65 #: lib/editmirrorform.php:96
66 msgid "Repost the content under my account"
67 msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
68
69 #: lib/editmirrorform.php:115
70 msgid "Save"
71 msgstr "Зберегти"
72
73 #: lib/editmirrorform.php:117
74 msgid "Stop mirroring"
75 msgstr "Зупинити віддзеркалення"
76
77 #: lib/addmirrorform.php:59
78 msgid "Web page or feed URL:"
79 msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
80
81 #: lib/addmirrorform.php:64
82 msgctxt "BUTTON"
83 msgid "Add feed"
84 msgstr "Додати веб-стрічку"
85
86 #: actions/basemirror.php:71
87 msgid "Invalid feed URL."
88 msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
89
90 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
91 #: actions/basemirror.php:83
92 msgid "Invalid profile for mirroring."
93 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
94
95 #: actions/basemirror.php:101
96 msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
97 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
98
99 #: actions/basemirror.php:115
100 msgid "This action only accepts POST requests."
101 msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
102
103 #: actions/basemirror.php:123
104 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
105 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
106
107 #: actions/basemirror.php:133
108 msgid "Not logged in."
109 msgstr "Ви не увійшли до системи."
110
111 #: actions/basemirror.php:156
112 msgid "Subscribed"
113 msgstr "Підписані"
114
115 #: actions/editmirror.php:68
116 msgid "Requested invalid profile to edit."
117 msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
118
119 #: actions/editmirror.php:86
120 msgid "Bad form data."
121 msgstr "Невірні дані форми."
122
123 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
124 #: actions/editmirror.php:95
125 msgid "Requested edit of missing mirror."
126 msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
127
128 #: actions/addmirror.php:72
129 msgid "Could not subscribe to feed."
130 msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
131
132 #. TRANS: Title.
133 #: actions/mirrorsettings.php:42
134 msgid "Feed mirror settings"
135 msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
136
137 #. TRANS: Instructions.
138 #: actions/mirrorsettings.php:54
139 msgid ""
140 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
141 "timeline!"
142 msgstr ""
143 "Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
144 "RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"