]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubscriptionThrottle/locale/de/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubscriptionThrottle / locale / de / LC_MESSAGES / SubscriptionThrottle.po
1 # Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # Author: The Evil IP address
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:47:10+0000\n"
15 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
27 msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
28 msgstr ""
29 "Zu viele Abonnements. Mach eine Pause und versuche es später noch einmal."
30
31 #. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
32 msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
33 msgstr ""
34 "Zu viele Mitgliedschaften. Mach eine Pause und versuche es später noch "
35 "einmal."
36
37 #. TRANS: Plugin description.
38 msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
39 msgstr "Konfigurierbare Limits für Abonnements und Gruppenmitgliedschaften."